Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiator durch jegliches » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 8 - § 1. Jeder Antrag auf Zulassung eines Lastenhefts im Rahmen des regionalen Systems der differenzierten Qualität wird durch den Initiator durch jegliches Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, bei der Dienststelle eingereicht, die dessen Empfang innerhalb von zehn Tagen bestätigt.

Art. 8. § 1. Elke aanvraag tot erkenning van een bestek i.v.m. het gewestelijk systeem inzake gedifferentieerde kwaliteit wordt door de promotor ingediend bij de dienst, die ontvangst bericht binnen tien dagen, via elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek.


Im Falle einer Änderung des Lastenhefts informiert der Initiator die bescheinigende Stelle, die daraufhin gegebenenfalls die Bestandteile der im Rahmen ihres Zulassungsantrags angelegten Akte anpasst und diese durch jegliches Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, der Dienststelle übermittelt.

In geval van wijziging in het bestek verwittigt de promotor de certificerende instelling, die overgaat tot de eventuele wijzigingen in de elementen van haar erkenningsaanvraagdossier en maakt ze aan de dienst over door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek.


34. betont, dass die Zusammenarbeit und die Koordinierung mit anderen Gebern und mit internationalen Finanzinstitutionen von größter Bedeutung sind, um Doppelarbeit zu vermeiden, die Wirksamkeit der Hilfe sicherzustellen und den Aufbau von Kapazitäten in den Bewerberländern und den potenziellen Bewerberländern zu fördern; bedauert, dass Justizreformen und die Korruptionsbekämpfung nicht in den Geltungsbereich des Investitionsrahmens für die westlichen Balkanstaaten fallen, der eine gemeinsame Initiative der EU, der internationalen Finanzinstitutionen, der bilateralen Geber und der Regierungen der westlichen Balkanstaate ...[+++]

34. onderstreept dat samenwerking en coördinatie met andere donoren en internationale financiële instellingen van cruciaal belang is om duplicatie te vermijden, de doeltreffendheid van de steun te garanderen en capaciteitsopbouw in de kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen te bevorderen; betreurt het dat de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie niet vallen onder het toepassingsgebied van het investeringskader voor de westelijke Balkan, dat een gezamenlijk initiatief is van de EU, internationale financiële instellingen, bilaterale donoren en de regeringen van de westelijke Balkan om de steun van de donore ...[+++]


Die Berichterstatterin erwartet, dass die Kommission rasch ernst macht mit ihrem Vorschlag, geeignete Methoden zu entwickeln, und jegliche politische Initiative muss durch aussagefähige Leistungsindikatoren für diesen Sektor untersetzt sein.

Uw rapporteur verwacht van de Commissie dat deze met spoed werk maakt van haar voorstel om geschikte methoden en indicatoren te ontwikkelen, aangezien betrouwbare prestatie-indicatoren in deze sector een vereiste zijn om een beleidsinitiatief te onderbouwen.


Die Europäische Union begrüßt die Zusage der beiden Parteien, jegliche Beeinflussung des im Rahmen der Regionalen Initiative am 22. April 2005 in Kampala vereinbarten Wahlprozesses durch ihre Verhandlungen zu vermeiden, und fordert die Einhaltung der gesetzten Fristen.

De Europese Unie waardeert de inzet van beide partijen om te vermijden dat hun onderhandelingen op enigerlei wijze het verkiezingsproces beïnvloeden dat met het op 22 april laatstleden in Kampala gesloten Regionale Initiatief is bekrachtigd, en doet een oproep om de vastgestelde termijnen in acht te nemen.


Durch einen Kandidatenaufruf kann die Kommission auch jeglicher Initiative, die zur Förderung der gegenwärtigen Kunst in der Wallonischen Region im Bereich der öffentlichen Kunst oder der Integration von Kunstwerken beiträgt, ihre Unterstützung gewähren.

De Commissie kan eveneens, na een oproep tot de kandidaten, zijn steun verlenen aan elk initiatief dat bijdraagt tot de ontwikkeling van de hedendaagse kunst in het Waalse Gewest op het gebied van openbare kunst of artistieke integratie.


Die Initiative "bessere Regulierung", die zu den Verpflichtungen des Weißbuchs über Europäisches Regieren [12] gehört, zielt darauf, durch Vereinfachung der europäischen Rechtsvorschriften die Kosten jeglicher Geschäftstätigkeit in Europa zu senken und die Rechtssicherheit für die Bürger zu erhöhen.

Het "betere regelgeving"-initiatief, een van de doelstellingen van het Witboek inzake Europese Governance [12], heeft ten doel de Europese wetgeving te vereenvoudigingen teneinde de aan de handel verbonden kosten in Europa terug te dringen en de rechtszekerheid voor de burgers te versterken.


Außerdem besteht ein grundsätzlicher Konsens über die Verringerung der Zahl der Gemeinschaftsinitiativen - die meisten Delegationen befürworten die drei von der Kommission vorgeschlagenen Initiativen (INTERREG: grenzübergreifende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit, LEADER: Entwicklung des ländlichen Raums und EQUAL: transnationale Zusammenarbeit zur Bekämpfung von Diskriminierungen und Ungleichheiten jeglicher Art beim Zugang zum Arbeitsmarkt) - sowie über die Finanzierung jeder Initiative ...[+++]

Ook is er overeenstemming over het beginsel van de beperking van het aantal communautaire initiatieven - de meeste delegaties staan positief tegenover de drie door de Commissie voorge-stelde initiatieven (INTERREG: grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking; LEADER: plattelandsontwikkeling; EQUAL: transnationale samenwerking ter bestrijding van discriminaties en ongelijkheden van welke aard ook wat de toegang tot de arbeidsmarkt betreft) - en over het beginsel van de financiering van elk initiatief door één enkel structuurfonds.


So dass in Ermangelung jeglicher Dringlichkeit, die angeführt wird, im vorliegenden Fall gegen die durch Artikel 15 Absätze 1 und 3 des Gesetzes vom 25. April 1963 über die Verwaltung der Einrichtungen öffentlichen Interesses für soziale Sicherheit und Sozialfürsorge vorgeschriebenen wesentlichen Formalitäten verstossen wurde, da den pharmazeutischen Unternehmen, auf die sich Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen bezieht, und den Mitgliedern der föderalen Versammlungen, die aufgerufen sind, ...[+++]

Zodat bij ontstentenis van enige aangevoerde spoedbehandeling, de substantiële vormvoorschriften van artikel 15, eerste en derde lid, van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg te dezen werden geschonden, zodat de farmaceutische firma's bedoeld in artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen en de leden van de federale vergaderingen die zich dienen uit te spreken over het initiatief van de Regering, aldus op onregelmatige wijze het voordeel van die voorschriften werd ontzegd».


w