Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiativen sind ergriffen " (Duits → Nederlands) :

Mehrere Initiativen sind ergriffen worden, um die Konzepte zu verbessern, unter anderem auch ein Seminar, das vor wenigen Tagen am 27. Oktober von dem belgischen Ratsvorsitz in Zusammenarbeit mit Finnland und der Kommission veranstaltet wurde, und was den Zeitplan angeht, ist der Gedanke der Dringlichkeit in der Strategie Europa 2020 wirklich präsent.

Er zijn diverse initiatieven ontplooid om de concepten te verfijnen, waarvan een seminar dat een paar dagen geleden, op 27 oktober, in samenwerking met Finland en de Commissie is georganiseerd door het Belgische voorzitterschap. Voor wat betreft het tijdschema is de dringende noodzaak duidelijk vastgelegd in de strategie Europa 2020.


Viele Initiativen sind ergriffen worden, um eine solche Begnadigung zu bewirken, von denen ich die des Königs von Spanien, des spanischen Ministerpräsidenten und des Präsidenten des Europäischen Parlaments hervorheben möchte.

Er zijn al talrijke initiatieven in die richting genomen, onder andere door de koning van Spanje, de Spaanse regeringsleider en de Voorzitter van het Europees Parlement.


– (PL) Herr Präsident! Durch all die Initiativen, die ergriffen worden sind, um die vom Europarat im März 2007 erläuterten und in Schlussfolgerungen der gegenwärtigen Präsidentschaft wiederholten Klimawandelkriterien zu erfüllen, wird sich die Position der EU als weltweit führende Region im Kampf gegen den Klimawandel deutlich stärken lassen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat alle initiatieven die worden genomen om te beantwoorden aan de criteria op het gebied van de klimaatverandering, die de Raad van Europa in maart 2007 heeft gedefinieerd en die in de conclusies van het huidige voorzitterschap zijn overgenomen, de leidende positie van de Europese Unie in de strijd tegen de klimaatverandering in de wereld zullen versterken.


Da dies auch die Empfehlungen der seinerzeit eingesetzten Hochrangigen Gruppe sind, ersuchen wir die Kommission um Auskunft darüber, welche Folgemaßnahmen sie getroffen und welche Initiativen sie ergriffen hat.

Dit zijn ook voorstellen die zijn gedaan door deGroep op hoog niveaudie is opgericht, en daarom vragen wij de Commissiewelke stappen zij precies heeft genomen met betrekking tot vervolg entenuitvoerlegging.


H. in der Erwägung, dass es beschlossen hat, die Ausführung des Haushaltsplans für das laufende Haushaltsjahr stärker zu überwachen, und dass im Hinblick darauf der zuständige Ausschuss und die Ausschüsse, die die Ausgaben tätigen, gemeinsame Initiativen zur stärkeren Überwachung der Ausführung von Teilen des Haushaltsplans, die von besonderer politischer Bedeutung sind, ergriffen haben,

H. overwegende dat het heeft besloten de bewaking van de tenuitvoerlegging van de lopende begroting te verscherpen en dat er met dat doel gezamenlijke initiatieven zijn genomen door de commissie ten principale en de commissies die de uitgaven verrichten om de uitvoering van delen van de begroting die van bijzonder politiek belang zijn scherper in het oog te houden,


sicherzustellen, dass bei allen Maßnahmen und Initiativen, die zur Verhütung des Menschenhandels, besonders des Frauen- und Kinderhandels, und zum Opferschutz ergriffen werden, geschlechterspezifische Aspekte berücksichtigt werden, dass diese Maßnahmen und Initiativen mit den international anerkannten Grundsätzen der Nichtdiskriminierung vereinbar sind und dass sie im Einklang mit den gemeinschaftlichen und den einzelstaatlichen Re ...[+++]

ervoor te zorgen dat bij alle acties en initiatieven om mensenhandel, in het bijzonder vrouwen- en kinderhandel, te voorkomen en de slachtoffers te beschermen, rekening wordt gehouden met het genderaspect, dat zij consistent zijn met de internationaal erkende beginselen van non-discriminatie en stoelen op respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van de slachtoffers overeenkomstig de communautaire en de nationale wetgeving".


In jüngerer Vergangenheit sind zwei weitere Initiativen auf EU-Ebene zur grenzüberschreitenden Mitgliedschaft in Rentensystemen ergriffen worden:

Meer recentelijk zijn er op EU-niveau nog twee initiatieven met betrekking tot grensoverschrijdende deelname voorgesteld:


- Infrastruktur: Ganz oben auf der Tagesordnung Die qualitativen und quantitativen Defizite im Bereich der Luftverkehrsinfrastruktur (Flugsicherung und Flughäfen) sind hinlänglich bekannt. Die Kommission hat daher in diesen Bereichen eine Reihe von Initiativen ergriffen. Diese Arbeit wird sich nach der Umsetzung des Vertrags von Maastricht auf der Grundlage des Titels XII "Transeuropäische Netze" noch beschleunigen.

- Infrastructuur : urgentie De kwalitatieve en kwantitatieve tekortkomingen op het gebied van de luchtvaartinfrastructuur (beheer van het luchtverkeer en luchthavens) zijn bekend. De Commissie heeft daarom op dat gebied een aantal initiatieven genomen. De betreffende werkzaamheden zullen in een versnelling komen wanneer uitvoering wordt gegeven aan het Verdrag van Maastricht en met name aan titel XII "Transeuropese netwerken" van dat Verdrag.


Zu diesem Zweck wird der Sonderbeauftragte - enge Kontakte mit den Regierungen der Länder der Region, mit anderen betroffenen Regierungen und internationalen Organisationen aufnehmen und aufrechterhalten, um zu ermitteln, welche Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Probleme der Region zu lösen; - mit den Vertretern der VN und der OAU in der Region sich eng abstimmen, um eine Überschneidung mit den Initiativen dieser Organisationen, die für die Einberufung der Konferenz zuständig sind ...[+++]

Met dit doel voor ogen zal de speciale afgezant : - met de regeringen van de landen in de regio en met andere betrokken regeringen en internationale organisaties nauwe contacten tot stand brengen en onderhouden ten einde te bepalen welke maatregelen nodig zijn om de problemen van de regio op te lossen ; - nauw met de UNO- en OAE-vertegenwoordigers in de regio samenwerken om te vermijden dat zijn optreden een overlapping vormt met de initiatieven van deze ...[+++]


VORBEREITUNG DES ASIEN-EUROPA-TREFFENS (ASEM) Der Rat hat betont, daß das am 1./2. März 1996 in Bangkok stattfindende Asien-Europa-Treffen eine der wichtigsten Initiativen darstellen wird, die von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten sowie von zehn der dynamischsten Länder Asiens ergriffen worden sind, da das Treffen auf die Schaffung einer neuen Partnerschaft zwischen Europa und Asien abzielt, die zur Entwicklung der Gesellschaften beider Regionen insgesamt beitragen wird.

VOORBEREIDING VAN DE EUROPA-AZIE-ONTMOETING (ASEM) De Raad heeft erop gewezen dat de Europa-Azië-ontmoeting op 1/2 maart 1996 te Bangkok een van de belangrijkste initiatieven van de Europese Unie en haar Lid-Staten alsook van tien van de meest dynamische Aziatische landen zal worden, aangezien deze ontmoeting bedoeld is om tussen Europa en Azië een nieuw partnerschap tot stand te brengen dat zal bijdragen tot de algemene ontwikkeling van de samenlevingen in de twee regio's.


w