Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor

Traduction de «initiative liegt nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor

geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Maßgabe der EBI-Verordnung gelten folgende Zulässigkeitsvoraussetzungen: Die geplante Initiative liegt nicht offenkundig außerhalb des Rahmens, in dem die Kommission befugt ist, einen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, sie ist nicht offenkundig missbräuchlich, unseriös oder schikanös und sie verstößt nicht offenkundig gegen die Werte der Union.

In de verordening over het Europees burgerinitiatief is bepaald dat, om ontvankelijk te worden verklaard, het voorgestelde burgerinitiatief niet zichtbaar buiten het kader mag vallen van de bevoegdheden van de Commissie om een voorstel in te dienen voor een rechtshandeling, geen misbruik mag opleveren en niet lichtzinnig of ergerlijk mag zijn, en niet zichtbaar mag indruisen tegen de waarden van de Unie.


Auf der Grundlage dieser Angaben registriert die Kommission eine geplante Bürgerinitiative, sofern die in der Verordnung vorgesehenen Bedingungen erfüllt sind und die Initiative insbesondere nicht offenkundig außerhalb des Rahmens liegt, in dem die Kommission befugt ist, einen Vorschlag für einen Rechtsakt der Union vorzulegen, um die Verträge umzusetzen.

Op basis daarvan zal de Commissie het voorgestelde initiatief registreren mits het aan de voorwaarden van de verordening voldoet, in het bijzonder aan de voorwaarde dat het initiatief niet manifest buiten het kader valt van de bevoegdheden van de Commissie om voorstellen te doen voor een rechtshandeling van de Unie ter uitvoering van de Verdragen.


Auf der Grundlage dieser Angaben registriert die Kommission eine geplante Bürgerinitiative, sofern die in der Verordnung vorgesehenen Bedingungen erfüllt sind und die Initiative insbesondere nicht offenkundig außerhalb des Rahmens liegt, in dem die Kommission befugt ist, einen Vorschlag für einen Rechtsakt der Union vorzulegen, um die Verträge umzusetzen.

Op basis daarvan zal de Commissie het voorgestelde initiatief registreren mits het aan de voorwaarden van de verordening voldoet, in het bijzonder aan de voorwaarde dat het initiatief niet buiten het kader valt van de bevoegdheden van de Commissie om voorstellen te doen voor een rechtshandeling van de Unie ter uitvoering van de Verdragen.


Die Kriterien sind klar. Eine Initiative wird registriert, es sei denn, sie liegt außerhalb der Kommissionskompetenz oder ist eindeutig nicht ernst gemeint, missbräuchlich oder mit den Werten der EU unvereinbar.

De criteria zijn behoorlijk duidelijk: initiatieven worden geregistreerd tenzij zij manifest buiten de bevoegdheidssfeer van de Commissie vallen, beledigend, ongepast of onzinnig zijn, of indruisen tegen de waarden waar de EU voor staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Regierung der Ansicht ist, dass Artikel D 29-25 ff. des Ersten Buchs des Umweltgesetzbuchs anzuwenden sind, die der zuständigen Behörde die Möglichkeit einräumen, die Genehmigung an die Einrichtung eines Begleitausschusses zu knüpfen und dessen Modalitäten festzulegen; dass die Rolle eines solchen Begleitausschusses allerdings auf die Überwachung der Umsetzung der Genehmigung begrenzt ist, die HOLCIM möglicherweise ausgestellt wird, und sich nicht auf die Verwaltung des gesamten Beckens von Tournai beziehen kann, wie dies die Gemeinden vorschlagen; dass es hingegen an ihnen liegt, die ...[+++]

Overwegende dat de Regering van oordeel is dat de artikelen D 29-25 en volgende van Boek I van het Milieuwetboek moeten worden toegepast die de bevoegde overheid toestaan in de vergunning de oprichting te voorzien van een begeleidingscomité en er de modaliteiten van bepalen; dat de rol van dit begeleidingscomité echter beperkt is tot de follow-up van de toepassing van de vergunning die aan HOLCIM zou kunnen worden uitgereikt en zich niet kan uitstrekken tot het volledige beheer van het Doornikse steengroevegebied zoals de gemeenten suggereren; dat zij daarentegen het ...[+++]


In dieser Initiative sind unter anderem Vorschriften über die Rechtshängigkeit von Strafverfahren (Art. 1 Buchst. d) und Art. 3) sowie Kriterien für die Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats enthalten.Gemäß dem dritten zwingenden Grund für die Ablehnung der Vollstreckung nach Maßgabe des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 (Art. 3 Nr. 3) lehnt die Justizbehörde des Vollstreckungsmitgliedstaats die Vollstreckung ab, wenn die Person, gegen die der Europäische Haftbefehl ergangen ist, nach dem Recht des Vollstreckungsmitgliedstaats aufgrund ihres Alters für die Handlung, die diesem Haftbefehl zugrunde liegt ...[+++]

In dit initiatief zijn voorts bepalingen opgenomen betreffende de aanhangigheid van strafvervolgingen (artikel 1, onder d), en artikel 3) en de criteria om vast te stellen welke lidstaat bevoegd is.De derde grond tot verplichte weigering van de tenuitvoerlegging, die in het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 (artikel 3, punt 3) is vermeld, luidt dat de rechterlijke autoriteit van de uitvoerende lidstaat de tenuitvoerlegging weigert indien de persoon tegen wie het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, krachtens het recht van de uitvoerende lid ...[+++]


Natürlich liegt bei dieser Art von Naturkatastrophen die Initiative bei den Mitgliedstaaten, doch ist das keine Entschuldigung für die Europäische Union, nicht auf greifbare Weise ihre Solidarität zum Ausdruck zu bringen, und ist das keine Entschuldigung für die Europäische Union, nicht präsent zu sein.

Uiteraard komt de lidstaten het initiatief toe bij dit soort natuurrampen. Maar dat is geen excuus voor de Europese Unie om geen tastbare solidariteit te tonen, het is geen excuus voor de Europese Unie om verstek te laten gaan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


3. stellt mit Befriedigung fest, dass die Verbesserung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit auf Wissen, Innovation und unternehmerischer Initiative beruht; betont die Herausforderung, die darin liegt, sicherzustellen, dass die Wettbewerbsfähigkeit nicht auf Kosten sozialer Faktoren geht wie lebensbegleitende allgemeine und berufliche Bildung, Qualifikation der Arbeitskräfte, Arbeitsqualität und effektivere Anwendung der neuen Fo ...[+++]

3. acht het positief dat verbetering van het concurrentievermogen van de industrie wordt gebaseerd op kennis, innovatie en ondernemingsgeest; wijst erop dat het een uitdaging is ervoor te zorgen, dat het streven naar concurrentievermogen niet ten koste gaat van sociale factoren als onderwijs en opleiding tijdens het hele leven, beroepsscholing, kwaliteit van de arbeid en betere gebruikmaking van innoverende vormen van arbeidsorganisatie - die alle pro ...[+++]


N. mit Genugtuung darüber, dass die Verbesserung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit auf Wissen, Innovation und unternehmerischer Initiative beruht; betont die Herausforderung, die darin liegt, sicherzustellen, dass die Wettbewerbsfähigkeit nicht auf Kosten sozialer Faktoren geht wie lebensbegleitende allgemeine und berufliche Bildung, Qualifikation der Arbeitskräfte, Arbeitsqualität und effektivere Anwendung der neuen Formen d ...[+++]

N. het positief achtend dat verbetering van het concurrentievermogen van de industrie wordt gebaseerd op kennis, innovatie en ondernemingsgeest; erop wijzend dat het een uitdaging is ervoor te zorgen dat het streven naar concurrentievermogen niet ten koste gaat van sociale factoren als onderwijs en opleiding tijdens het hele leven, beroepsscholing, kwaliteit van de arbeid en betere gebruikmaking van innoverende vormen van arbeidsorganisatie - die alle productieve factoren kunnen zijn en niet ...[+++]




D'autres ont cherché : eine gesetzesumgehung liegt nicht vor     initiative liegt nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiative liegt nicht' ->

Date index: 2024-10-27
w