Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiative gestartet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass die Arbeit der Expertengruppe der Kommission zu Familienunternehmen bereits seit mehr als fünf Jahren abgeschlossen ist und seitdem auf EU-Ebene keine neue europäische Initiative gestartet wurde; in der Erwägung, dass es noch immer an Forschungstätigkeiten und Daten auf nationaler und europäischer Ebene für ein Verständnis der besonderen Bedürfnisse und Strukturen von Familienunternehmen mangelt;

J. overwegende dat het werk van de deskundigengroep van de Commissie inzake familiebedrijven al meer dan vijf jaar geleden werd afgerond en sindsdien op EU-niveau geen nieuw initiatief werd ontplooid; overwegende dat er nog altijd een gebrek is aan onderzoek en gegevens op nationaal en Europees niveau om meer inzicht te krijgen in de specifieke behoeften en structuren van familiebedrijven;


J. in der Erwägung, dass die Arbeit der Expertengruppe der Kommission zu Familienunternehmen bereits seit mehr als fünf Jahren abgeschlossen ist und seitdem auf EU-Ebene keine neue europäische Initiative gestartet wurde; in der Erwägung, dass es noch immer an Forschungstätigkeiten und Daten auf nationaler und europäischer Ebene für ein Verständnis der besonderen Bedürfnisse und Strukturen von Familienunternehmen mangelt;

J. overwegende dat het werk van de deskundigengroep van de Commissie inzake familiebedrijven al meer dan vijf jaar geleden werd afgerond en sindsdien op EU-niveau geen nieuw initiatief werd ontplooid; overwegende dat er nog altijd een gebrek is aan onderzoek en gegevens op nationaal en Europees niveau om meer inzicht te krijgen in de specifieke behoeften en structuren van familiebedrijven;


J. in der Erwägung, dass die Arbeit der Expertengruppe der Kommission zu Familienunternehmen bereits seit mehr als fünf Jahren abgeschlossen ist und seitdem auf EU-Ebene keine neue europäische Initiative gestartet wurde; in der Erwägung, dass es noch immer an Forschungstätigkeiten und Daten auf nationaler und europäischer Ebene für ein Verständnis der besonderen Bedürfnisse und Strukturen von Familienunternehmen mangelt;

J. overwegende dat het werk van de deskundigengroep van de Commissie inzake familiebedrijven al meer dan vijf jaar geleden werd afgerond en sindsdien op EU-niveau geen nieuw initiatief werd ontplooid; overwegende dat er nog altijd een gebrek is aan onderzoek en gegevens op nationaal en Europees niveau om meer inzicht te krijgen in de specifieke behoeften en structuren van familiebedrijven;


Die Initiative eSafety, die 2002 von der Kommission und der Automobilindustrie gestartet wurde und Teil des Plans eEurope ist, der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich des Europäischen Rats von Feira im Juni 2001 beschlossen wurde, umfasst Empfehlungen sowie eine gewisse Zahl von Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene, die in Kürze von der Kommission in einer Mitteilung zu Informations- und Kommunikationstechnologien für intelligente Fahrzeuge vorgestellt werden [29].

Het eSafety-initiatief, dat in 2002 werd geïntroduceerd door de Commissie en de auto-industrie [29] in het kader van het actieplan eEurope, dat in juni 2001 tijdens de Europese Raad van Feira door de regeringsleiders werd geïntroduceerd, leidt tot de formulering van aanbevelingen, evenals een bepaald aantal maatregelen op communautair niveau, die binnenkort door de Commissie zullen worden gepresenteerd in haar mededeling betreffende "informatie- en communicatietechnologieën voor intelligente voertuigen".


Die Initiative zum einheitlichen europäischen Luftraum wurde im Jahr 2000 gestartet, nachdem es 1999 zu erheblichen Verzögerungen gekommen war.

Het initiatief voor het gemeenschappelijk luchtruim werd genomen in 2000, na ernstige vertragingen in de loop van 1999.


Für den Zeitraum 2007-2013 sind 300 Mio. EUR für diesen Zweck veranschlagt worden, und es wurde eine Initiative zu CBRN-Exzellenzzentren mit einem Mittelansatz von nahezu 100 Mio. EUR gestartet.

Voor de periode 2007-2013 is een bedrag van 300 miljoen EUR voor dit doel gereserveerd. Verder is er een initiatief gelanceerd, CBRN-expertisecentra genaamd, waaraan een budget van ongeveer 100 miljoen EUR is toegekend.


Auf der Grundlage des ersten Aktionsplans wurde im Mai 2012 im Rahmen der Initiative innovative Medizin (IMI) das weltweit größte öffentlich-private Partnerschaftsprogramm gestartet – „New Drugs for Bad Bugs“ (ND4BB)[2].

Als reactie op het eerste actieplan is het programma "New Drugs for Bad Bugs" (ND4BB)[2] in mei 2012 als 's werelds grootste publiek-private partnerschap van start gegaan in het kader van het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen (IMI).


Wir müssen uns solidarisch zeigen und unter Einsatz aller verfügbaren Methoden der Initiative „Stopp der Tuberkulose“ unterstützen, die von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gestartet wurde.

We moeten solidariteit tonen en op alle mogelijke manieren steun verlenen aan het programma Stop tuberculose van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO).


Ein ehrgeiziger Plan, um den europäischen Luftraum zu reorganisieren, wurde im Rahmen der Initiative „Ein Himmel“ gestartet.

In het kader van het "single sky"-initiatief is een ambitieus plan gestart om het Europese luchtruim te reorganiseren.


F. in der Erwägung, daß der Rat kürzlich einen Vorschlag zur Beteiligung der Europäischen Union an der Initiative angenommen hat, die vom IWF und der Weltbank 1996 zur Reduzierung der Schuldenlast der hoch verschuldeten Länder auf ein erträgliches Maß gestartet wurde (HIPC-Initiative),

F. overwegende dat de Raad onlangs het voorstel voor deelname van de Europese Unie aan het initiatief van 1996 van het IMF en de Wereldbank goedgekeurd heeft, om de schuld van de arme landen met een zware schuldenlast te verlagen tot een draaglijk niveau (initiatief HIPC),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiative gestartet wurde' ->

Date index: 2021-04-26
w