Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf eigene Initiative
CBI
EG-Initiative
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Einleitend
Grenzüberschreitende Initiative
HIPC-Entschuldungsintiative
HIPC-Initiative
Initial-
Initiative
Initiative der EU
Initiative der Europäischen Union
Initiative des begleiteten Wohnens
Initiative für das Wachstum in Europa
Initiative für hochverschuldete arme Länder
Strategie Europa 2020
Unternehmergeist
Unternehmerische Initiative
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union

Traduction de «initiative bedanken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative der EU [ EG-Initiative | Initiative der Europäischen Union ]

initiatief van de EU [ communautair initiatief | initiatief van de Europese Unie ]


HIPC-Entschuldungsintiative | HIPC-Initiative | Initiative für hochverschuldete arme Länder

HIPC-schuldeninitiatief | schuldeninitiatief ten behoeve van arme landen met een zware schuldenlast


Initiative für die Transparenz in der Rohstoffwirtschaft | Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie

initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën | EITI [Abbr.]


Grenzübergreifende Initiative in Ostafrika und im Indischen Ozean | grenzüberschreitende Initiative | CBI [Abbr.]

grensoverschrijdend initiatief | CBI [Abbr.]


EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]


Unternehmergeist [ unternehmerische Initiative ]

ondernemingsgeest




Initiative des begleiteten Wohnens

initiatief van beschut wonen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Frau Präsidentin, Herr Kommissar Cioloş, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich bei der Kollegin García ganz besonders für diese Initiative bedanken und möchte auf die besondere Lage der Viehwirtschaft im Berggebiet hinweisen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Cioloş, dames en heren, ik wil mevrouw Garcia van harte voor dit initiatief bedanken. Daarnaast wil ik specifiek verwijzen naar de situatie van de veehouderij in berggebieden.


Zum Schluss, aber nicht weniger wichtig, möchte ich mich noch einmal bei dem Berichterstatter für seinen ausgezeichneten Beitrag und allen Abgeordneten für ihre konstruktive und positive Rolle beim Erreichen dieser wichtigen Initiative bedanken.

Als laatste, maar daarom niet minder belangrijk, wil ik de rapporteur nogmaals bedanken voor zijn uitmuntende bijdrage en tevens alle leden van het Parlement voor hun constructieve en positieve houding, die mede geleid heeft tot overeenstemming over dit betekenisvolle initiatief.


– (LT) Ich möchte mich bei meinen Kollegen Tunne Kelam, Vytautas Landsbergis und Charles Tannock für ihre Initiative bedanken, die es möglich machte, dass wir heute den Bericht der Kommission zu Galina Kozlova hören und eine Entschließung annehmen können.

– (LT) Allereerst zou ik mijn collega’s Tunne Kelam, Vytautas Landsbergis en Charles Tannock willen danken dat ze het initiatief hebben genomen om het rapport van de Commissie over Galina Kozlova aan te horen en een resolutie hierover in te dienen.


Paul Rübig (PPE-DE ). – Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zunächst möchte ich mich bei der Kommission für die Initiative bedanken, denn es ist an der Zeit, dass sich die Kommission um die wesentlichen Dinge in der Europäischen Union wie die Sicherheitsstandards und die extremen Risiken, die in dieser Technologe bestehen, kümmert und dass man sich bewusst wird, dass die Sicherheitsstandards, die es derzeit gibt, völlig unterschiedlich sind und in vielen Fällen einer besseren Kontrolle bedürfen, einer so genannten peer review oder einer anderen Methode der objektiven und transparenten Überprüfung.

Paul Rübig (PPE-DE ). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, op de eerste plaats zou ik de Commissie graag willen bedanken voor het initiatief, want het is tijd dat de Commissie zich bekommert om de essentiële dingen in de Europese Unie, zoals de veiligheidsnormen en de extreme risico’s die deze technologie met zich meebrengt. Men moet beseffen dat de veiligheidsnormen die vandaag de dag gelden, compleet van elkaar verschillen en dat de naleving ervan in veel gevallen beter gecontroleerd moeten worden, door middel van een zogenaamde peer review of een andere methode voor objectieve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paul Rübig (PPE-DE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zunächst möchte ich mich bei der Kommission für die Initiative bedanken, denn es ist an der Zeit, dass sich die Kommission um die wesentlichen Dinge in der Europäischen Union wie die Sicherheitsstandards und die extremen Risiken, die in dieser Technologe bestehen, kümmert und dass man sich bewusst wird, dass die Sicherheitsstandards, die es derzeit gibt, völlig unterschiedlich sind und in vielen Fällen einer besseren Kontrolle bedürfen, einer so genannten peer review oder einer anderen Methode der objektiven und transparenten Überprüfung.

Paul Rübig (PPE-DE). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, op de eerste plaats zou ik de Commissie graag willen bedanken voor het initiatief, want het is tijd dat de Commissie zich bekommert om de essentiële dingen in de Europese Unie, zoals de veiligheidsnormen en de extreme risico’s die deze technologie met zich meebrengt. Men moet beseffen dat de veiligheidsnormen die vandaag de dag gelden, compleet van elkaar verschillen en dat de naleving ervan in veel gevallen beter gecontroleerd moeten worden, door middel van een zogenaamde peer review of een andere methode voor objectieve ...[+++]


w