Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhaltliche bewertung vornehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Um eine umfassende Bewertung der mittelbaren und unmittelbaren Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt zu erhalten, sollte die zuständige Behörde eine Analyse vornehmen, in deren Rahmen die durch den Projektträger bereitgestellten und bei Konsultationen erhaltenen Informationen inhaltlich geprüft sowie gegebenenfalls ergänzende Informationen berücksichtigt werden.

Teneinde de directe en indirecte milieueffecten van een project volledig te kunnen beoordelen, moet de bevoegde instantie een analyse uitvoeren door de inhoud van de door de opdrachtgever verstrekte informatie en de via raadplegingen ontvangen informatie te onderzoeken, alsmede in voorkomend geval de aanvullende informatie in overweging nemen.


(23) Um eine umfassende Bewertung der mittelbaren und unmittelbaren Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt zu erhalten, sollte die zuständige Behörde eine Analyse vornehmen, in deren Rahmen die durch den Projektträger bereitgestellten und bei Konsultationen erhaltenen Informationen inhaltlich geprüft, sowie gegebenenfalls ergänzende Informationen berücksichtigt werden.

(23) Teneinde de directe en indirecte milieueffecten van een project volledig te kunnen beoordelen, moet de bevoegde instantie een analyse uitvoeren door de inhoud van de door de opdrachtgever verstrekte informatie en de via raadplegingen ontvangen informatie te onderzoeken, alsmede in voorkomend geval de aanvullende informatie in overweging nemen.


20. begrüßt die von der Kommission angenommene Mitteilung über Leitlinien für die Anwendung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit (SEK(2001)1857); begrüßt, dass die Leitlinien klare und durchsichtige Verfahren für den Schuldennachlass in Übereinstimmung mit den Wünschen des Parlaments vorsehen; bedauert jedoch, dass die Übermittlung der Mitteilung an das Parlament zu spät erfolgt ist, um im Rahmen dieser Entschließung eine inhaltliche Bewertung vornehmen zu können;

20. is verheugd dat de Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan een mededeling betreffende richtsnoeren voor de toepassing van het evenredigheidsbeginsel (SEC(2001) 1857); is erover verheugd dat de richtsnoeren duidelijke en transparante procedures invoeren voor de kwijtschelding van schulden, overeenkomstig de wensen van het Parlement; betreurt niettemin dat deze mededeling te laat aan het Parlement werd toegezonden om in dit verslag nog een inhoudelijke toetsing ervan in deze evaluatie te kunnen opnemen;


20. begrüßt die von der Kommission angenommene Mitteilung über Leitlinien für die Anwendung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit (SEK(2001) 1857); begrüßt, dass die Leitlinien klare und durchsichtige Verfahren für den Schuldennachlass in Übereinstimmung mit den Wünschen des Parlaments vorsehen; bedauert jedoch, dass die Übermittlung der Mitteilung an das Parlament zu spät erfolgt ist, um im Rahmen dieses Berichts eine inhaltliche Bewertung vornehmen zu können;

20. is verheugd dat de Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan een mededeling betreffende richtsnoeren voor de toepassing van het evenredigheidsbeginsel (SEC(2001) 1857); is erover verheugd dat de richtsnoeren duidelijke en transparante procedures invoeren voor de kwijtschelding van schulden, overeenkomstig de wensen van het Parlement; betreurt niettemin dat deze mededeling te laat aan het Parlement werd toegezonden om in dit verslag nog een inhoudelijke toetsing ervan te kunnen opnemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhaltliche bewertung vornehmen' ->

Date index: 2024-09-29
w