Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgestaltung des Lebensumfelds für Tiere
Auswertung
Dokumentanalyse
Inhaltliche Bedingung
Inhaltliche Erschließung
Inhaltliche Frage
Inhaltliche Prüfung
Inhaltliche Regel
Inhaltliche Änderung
Wesentliche Änderung

Vertaling van "inhaltliche ausgestaltung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


Auswertung | Dokumentanalyse | inhaltliche Erschließung

dokumentanalyse




Ausgestaltung des Lebensumfelds für Tiere

omgevingsverrijking voor dieren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Leitlinien, an die sich die inhaltliche Ausgestaltung der Rahmenbedingungen für die Regulierungsagenturen anlehnen sollte, gilt einerseits das Erfordernis, die Autonomie, die Kompetenz und die Glaubwürdigkeit dieser Agenturen in einem von Verantwortlichkeit und Transparenz geprägten Umfeld zu tragen haben, und andererseits die Notwendigkeit, dies mit der allgemeinen Verantwortung der Kommission in Einklang zu bringen; dazu muss auch die Möglichkeit gehören, dass die Kommission im Falle ernsthafter Missstände, die die Integrität der europäischen Exekutivfunktion zu beeinträchtigen drohen, eingreifen kann.

De richtsnoeren voor de regelgevende agentschappen zijn: enerzijds moet in het kader van de verantwoordelijkheid en transparantie de autonomie, vakbekwaamheid en geloofwaardigheid van deze agentschappen worden vergroot en anderzijds moet dit gebeuren in overeenstemming met de algemene verantwoordelijkheid van de Commissie die haar de mogelijkheid moet bieden om in te grijpen in geval van een ernstig disfunctionering die de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht van Europa zou kunnen aantasten.


In dieser Mitteilung werden die allgemeinen Rahmenbedingungen für die Durchführung von Pilotprojekten des regionalen Schutzes skizziert, Empfehlungen für den geografische Anwendungsbereich und die inhaltliche Ausgestaltung vorgebracht und erläutert, wie das Konzept regionaler Schutzprogramme in die Beziehungen der Gemeinschaft mit den betroffenen Regionen und Ländern einbezogen werden soll.

In deze mededeling wordt het algemeen kader geschetst waarin de proefprogramma’s voor regionale bescherming moeten functioneren, worden aanbevelingen gedaan inzake geografische toepassing en inhoud en wordt uiteengezet hoe de aanpak van de regionale beschermingsprogramma’s verder moet worden geïntegreerd in de verhouding tussen de Gemeenschap en de betrokken landen en regio’s.


Zwei dieser Stellungnahmen waren an den Konvent gerichtet und betrafen die inhaltliche Ausgestaltung einer künftigen EU-Verfassung und/oder des künftigen EU-Vertrags.

Twee daarvan waren gericht tot de Conventie en hadden betrekking op de kern van een toekomstige EU-grondwet of constitutioneel verdrag.


Die Gruppe entwickelte Orientierungshilfen für die Verantwortlichen der Datenverarbeitung mit konkreten Fallbeispielen, mit Beispielen für die inhaltliche und formale Ausgestaltung der Informationen und mit Mustern für mehrschichtige Datenschutzhinweise oder einen Informationsvermerk über die Übermittlung von Fluggastdaten (PNR).

De Groep heeft ten behoeve van de voor de verwerking verantwoordelijken richtsnoeren gegeven met betrekking tot relevante concrete gevallen, de inhoud en de vorm van de informatieverstrekking, en modellen voor privacyverklaringen met een getrapte opmaak en mededelingen betreffende de doorgifte van PNR-gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1 - Der Verwaltungsrat verfügt über alle Befugnisse, die zur inhaltlich-strategischen Ausgestaltung sowie zur Organisation und Verwaltung der Dienststelle erforderlich sind.

§ 1 - De raad van bestuur beschikt over alle bevoegdheden die noodzakelijk zijn voor de inhoudelijke en strategische oriëntatie, de organisatie en het bestuur van de Dienst.


Die Verfasserin der Stellungnahme unterstützt grundsätzlich die inhaltliche Ausgestaltung der Regelung des anzuwendenden Rechts auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes.

De rapporteur voor advies stemt principieel in met de inhoud van de voorgestelde regeling inzake het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed.


Die inhaltliche Ausgestaltung der Formblätter für das Europäische Mahnverfahren ist eine Frage, die nur im Mitentscheidungsverfahren geregelt werden kann.

De inhoudelijke vormgeving van de formulieren voor de Europese betalingsbevelprocedure is een kwestie waarover alleen via de medebeslissingsprocedure kan worden beslist.


Es geht um konkrete wirtschaftliche Interessen; deswegen ist die inhaltliche Ausgestaltung der Regulierungsfunktion, deren Verbindlichkeit und der Rechtsanspruch auf Einhaltung der Regeln wichtiger als die Frage, wie es zu den Regeln kommt und wie die Instanz aussieht, die die Einhaltung dieser Regeln garantiert und überwacht.

Het gaat om concrete economische belangen. Daarom is de inhoudelijke vormgeving van de reguleringsfunctie, de verbindendheid ervan en de juridische aanspraak op naleving van de regels belangrijker dan de vraag hoe de regels tot stand komen en hoe de instantie die de naleving ervan waarborgt en controleert eruitziet.


Wichtig ist die inhaltliche Ausgestaltung der Regulierungsfunktion, die Verbindlichkeit und der Rechtsanspruch auf die Regelung in ihren Details.

Belangrijk is de inhoudelijke invulling van de regelgevende instantie, het bindende karakter en de afdwingbaarheid van de regeling in al haar details.


1. ist der Auffassung, dass Artikel 16 des Vertrags, in dem die Aufgaben und Dienste von allgemeinem Interesse als gemeinsame europäische Werte anerkannt werden, die zum europäischen Sozialmodell und zur nachhaltigen Entwicklung beitragen, einen positiven Grundsatz begründet, und fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten in Ergänzung des Artikels 16 Änderungen des Vertrags vorzuschlagen, die die inhaltliche Ausgestaltung der Daseinsvorsorge ermöglichen, die Rolle der öffentlichen Behörden auf angemessener Ebene gewährleisten und die Rechtssicherheit der Beihilfen sicherstellen;

1. is van oordeel dat artikel 16 van het Verdrag, aangezien hierin de taken en diensten van algemeen belang als gemeenschappelijke Europese waarden worden erkend die bijdragen tot het Europees sociaal model en de duurzame ontwikkeling, een positieve grondslag vormt en roept de Commissie op, in samenwerking met de lidstaten, ter aanvulling van artikel 16 verdragswijzigingen voor te stellen om de diensten van algemeen belang inhoudelijk gestalte te geven en de rol van de overheid op het juiste niveau te waarborgen en de te verlenen bijstand juridisch veilig te stellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhaltliche ausgestaltung' ->

Date index: 2022-04-17
w