Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenmarkt für Online-Inhalte
Binnenmarkt für digitale Inhalte
Neuen Online-Inhalt erstellen
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Online-Schulungen anbieten

Traduction de «inhalte online anbieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


Binnenmarkt für digitale Inhalte | Binnenmarkt für Online-Inhalte

eengemaakte markt voor digitale inhoud


Online-Schulungen anbieten

virtueel lesgeven | virtuele lesprogramma’s ontwikkelen | onlineleermateriaal aanpassen | onlinetraining leveren


neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch können die Verbraucher künftig im gesamten digitalen Binnenmarkt digitale Inhalte und Waren leichter online erwerben und die Unternehmen können diese leichter online anbieten.

Als gevolg daarvan zullen binnen de hele digitale eengemaakte markt digitale inhoud en goederen online eenvoudiger door consumenten gekocht en door ondernemingen geleverd kunnen worden.


7. fordert diesbezüglich, dass die öffentlich-rechtlichen Anbieter so organisiert sind, dass sie attraktive und hochwertige Inhalte online anbieten, um die Jugendlichen zu erreichen, die Medien fast ausschließlich über das Internet konsumieren;

7. verzoekt de publieke zenders in dit verband zich zodanig te organiseren dat aantrekkelijke en kwalitatief hoogwaardige online content wordt aangeboden, met het oog op het bereiken van de jongeren die de media vrijwel uitsluitend via internet raadplegen;


7. fordert diesbezüglich, dass die öffentlich-rechtlichen Anbieter so organisiert sind, dass sie attraktive und hochwertige Inhalte online anbieten, um die Jugendlichen zu erreichen, die Medien fast ausschließlich über das Internet konsumieren;

7. verzoekt de publieke zenders in dit verband zich zodanig te organiseren dat aantrekkelijke en kwalitatief hoogwaardige online content wordt aangeboden, met het oog op het bereiken van de jongeren die de media vrijwel uitsluitend via internet raadplegen;


7. fordert diesbezüglich, dass die öffentlich-rechtlichen Anbieter so organisiert sind, dass sie attraktive und hochwertige Inhalte online anbieten, um die Jugendlichen zu erreichen, die Medien fast ausschließlich über das Internet konsumieren;

7. verzoekt de publieke zenders in dit verband zich zodanig te organiseren dat aantrekkelijke en kwalitatief hoogwaardige online content wordt aangeboden, met het oog op het bereiken van de jongeren die de media vrijwel uitsluitend via internet raadplegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont, dass das in der AVMD-Richtlinie verankerte Ursprungslandprinzip eine notwendige Voraussetzung ist, um audiovisuelle Inhalte über territoriale Grenzen hinweg anbieten zu können, und ein Meilenstein auf dem Weg zu einem gemeinsamen Dienstleistungsmarkt ist; hebt hervor, dass dieses Prinzip weder der Verwirklichung gesellschaftlicher und kultureller Ziele noch der Umsetzung notwendiger Änderungen des Unionsrechts zwecks Anpassung an die Gegebenheiten des Internets ...[+++]

4. benadrukt dat het herkomstlandbeginsel dat in de AVMS-richtlijn is neergelegd een noodzakelijke voorwaarde vormt voor het aanbieden van audiovisuele inhoud over grenzen heen en een mijlpaal vormt op de weg naar een gemeenschappelijke markt voor diensten; onderstreept dat dit het streven naar sociale en culturele doelstellingen niet in de weg staat en niet de noodzaak wegneemt om andere EU-wetgeving dan de AVMS-richtlijn aan te passen aan de realiteit van het internet en de digitale omgeving, noch de noodzaak om bijzondere aandacht te besteden aan bedrijven die online of op aan ...[+++]


technologischer Wandel und Digitalisierung (der Online-Zugang erlaubt beispielsweise die Gründung neuer Unternehmen, die kulturelle Inhalte anbieten).

technologische verandering en digitalisering (door online toegang kunnen bijv. nieuwe bedrijven worden opgericht die culturele content scheppen).


Vorabentscheidungsersuchen — Cour de cassation — Auslegung von Art. 5 Nr. 3 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (ABl. 2001, L 12, S. 1) — Zuständigkeit des nationalen Gerichts für Klagen aus unerlaubter Handlung oder einer Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist — Kriterien, um den „Ort, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist oder einzutreten droht“ zu bestimmen — Verletzung von Urhebervermögensrechten durch Online-Veröffentlichung entmaterialisierter Inhalte oder Anbieten eines ...[+++]

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Cour de cassation — Uitlegging van artikel 5, punt 3, van verordening nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (PB 2001, L 12, blz. 1) — Bevoegdheid van de nationale rechter ten aanzien van verbintenissen uit onrechtmatige daad — Criteria om „plaats waar schadebrengende feit zich heeft voorgedaan of zich kan voordoen” te bepalen — Inbreuk op vermogensrechten van een auteur door terbeschikkingstelling op het internet van content in gedematerialiseerde vorm of een materië ...[+++]


51. stellt mit Nachdruck fest, dass das Herkunfts- oder Sendelandprinzip der AVMD weiterhin eine wesentliche Voraussetzung ist, um audiovisuelle Inhalte auch über territoriale Grenzen hinweg anbieten zu können, und einen Meilenstein auf dem Weg zu einem gemeinsamen Markt von Dienstleistungen darstellt; betont jedoch, dass das Gemeinschaftsrecht an die Gegebenheiten des Internets und der digitalen Welt angepasst und solchen Unterne ...[+++]

51. stelt nadrukkelijk vast dat het beginsel van het land van herkomst (of het land waar de omroep zich bevindt) dat is verankerd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten een essentiële voorwaarde blijft om audiovisuele inhoud ook grensoverschrijdend te kunnen aanbieden en een mijlpaal is op weg naar een gemeenschappelijke dienstenmarkt; benadrukt echter dat de EU-wetgeving moet worden aangepast aan de realiteit van internet en de digitale omgeving, en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan bedrijven die online audiovisuele inhoud ...[+++]


Die fehlende Verfügbarkeit kreativer Inhalte für die Online-Verbreitung und die begrenzte Lizenzvergabe zur Verwertung von Inhalten auf den neuen Plattformen behindern die Entwicklung von Diensten, die Online-Inhalte anbieten, beträchtlich.

Daar creatieve inhoud onvoldoende beschikbaar is voor onlineverspreiding en er eveneens te weinig actieve licenties zijn voor rechten op nieuwe platforms wordt de ontwikkeling van online-inhouddiensten nog steeds belemmerd.


technologischer Wandel und Digitalisierung (der Online-Zugang erlaubt beispielsweise die Gründung neuer Unternehmen, die kulturelle Inhalte anbieten).

technologische verandering en digitalisering (door online toegang kunnen bijv. nieuwe bedrijven worden opgericht die culturele content scheppen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhalte online anbieten' ->

Date index: 2022-01-01
w