Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Inhalt
Das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans
Entsprechender Inhalt
Füllvoller Inhalt
Inhalt
Inhalte für Reisebroschüren anfertigen
Inhalte für Reisebroschüren gestalten
Inhalte für Reiseprospekte gestalten
Inhalte-Anbieter
Inhalte-Lieferant
Inhalteanbieter
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Redaktioneller Inhalt
Regurgitation
Reisebroschüreninhalte anfertigen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
übereinstimmender Inhalt

Traduction de «inhalte des verfassungsentwurfs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Inhalte für Reisebroschüren anfertigen | Reisebroschüreninhalte anfertigen | Inhalte für Reisebroschüren gestalten | Inhalte für Reiseprospekte gestalten

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


entsprechender Inhalt | übereinstimmender Inhalt

corresponderende inhoud | overeenkomstige inhoud


aktueller Inhalt | füllvoller Inhalt

werkelijke capaciteit


Inhalteanbieter | Inhalte-Anbieter | Inhalte-Lieferant

aanbieder | informatieleverancier






Regurgitation | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans

regurgitatie | terugstroming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung eine Medienkampagne gestartet hat, um die Bürger dazu zu ermutigen, für die Verfassung zu stimmen, während sie gleichzeitig Maßnahmen gegen Meinungsäußerungen ergriffen hat, die die Ablehnung der Verfassung zum Inhalt hatten; in der Erwägung, dass die Muslimbruderschaft, die Partei des ehemaligen Führers der Muslimbrüder und Präsidentschaftskandidaten Abdel Moneim Abul Futuh und die Jugendbewegung des 6. April den Verfassungsentwurf ...[+++]

B. overwegende dat de Egyptische regering een mediacampagne heeft gevoerd om de burgers aan te moedigen te stemmen vóór de grondwet en dat zij tegelijk is opgetreden tegen personen die ertoe opriepen de grondwet te verwerpen; overwegende dat de Moslimbroederschap de ontwerpgrondwet heeft verworpen en ertoe heeft opgeroepen het referendum te boycotten, net als de partij van voormalig leider van de Moslimbroederschap en presidentskandidaat Abdel Moneim Abul Fotouh en de jeugdbeweging 6 April;


Drittens möchten wir, dass der wesentliche Inhalt des Verfassungsentwurfs in den endgültigen Vertrag übernommen wird.

In de derde plaats willen wij dat de essentiële inhoudelijke aspecten van de ontwerp-Grondwet in het definitieve verdrag worden geïntegreerd.


Es ist gut, dass der hauptsächliche Inhalt des ursprünglichen Verfassungsentwurfs beibehalten wird.

Het is goed dat de primaire inhoud van de oorspronkelijke ontwerpgrondwet is behouden.


Das in Thessaloniki vorgelegte Strategiepapier des Hohen Beauftragten bietet nun eine gute Grundlage, neben dem im Verfassungsentwurf vorgeschlagenen neuen außen- und sicherheitspolitischen Instrumentarium auch die politischen Inhalte europäischer Außenpolitik langfristig und nachhaltig zu definieren.

Het in Thessaloniki ingediende strategisch document van de hoge vertegenwoordiging vormt een goede basis om, naast het in de ontwerpgrondwet voorgestelde nieuwe instrumentarium voor het buitenlands en veiligheidsbeleid ook de politieke inhoud van het Europees buitenlands beleid voor een lange termijn en duurzaam te definiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. weist jedoch darauf hin, dass der Inhalt von Teil III des Verfassungsentwurfs hätte verbessert werden können, um dem Text mehr Klarheit und Transparenz zu verleihen; ist besonders besorgt über folgende Punkte:

3. wijst er evenwel op dat de inhoud van deel III van de ontwerpgrondwet had kunnen worden verbeterd teneinde meer duidelijkheid en transparantie in de tekst aan te brengen; vestigt met name de aandacht op de volgende punten:


Zweck dieses Referendums ist die Entscheidung über die tatsächlichen Inhalte des Verfassungsentwurfs, und es sollte nicht als eine parteipolitische Angelegenheit betrachtet werden.

Doel van het referendum is een besluit te nemen over de feitelijke inhoud van de ontwerp-grondwet en dit dient niet als een partijpolitieke kwestie te worden beschouwd.


w