In der Erwäg
ung, dass auch wenn diese Empfehlung spät geäussert wurde, es Anlass gibt, sie zu berücksichtigen, damit die Studie so genau wie möglich die Ein- u
nd Auswirkungen des Projekts in Sachen Lärm und seine Vereinbarkeit mit der Umgebung schätzt, und in dieser
Hinsicht möglichst viel Information enthält, die zur Schätzung der Ein- und Auswirkungen bezüglich der Genehmigungsanträge, die ggf. einer solchen Schätzung unterworf
en werden, ...[+++] verlangt wird; dass das am 8. Juni 2006 von der Wallonischen Regierung angenommene Projekt des Inhalts der Umweltverträglichkeitsprüfung also mit der von der Arbeitszelle " Lärm" der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt in ihrem Gutachten vom 4. August 2006 geäusserten Bemerkung ergänzt wird; Overwegende da
t rekening dient te worden gehouden met die weliswaar laattijdige aanbeveling om de effec
ten van het ontwerp inzake geluid en van de vere
nigbaarheid van het project met de buurt zo nauwkeurig mogelijk in het onderz
oek te verwerken en zoveel mogelijk informatie te bundelen die vereist is voor de evaluatie van het ef
...[+++]fectonderzoek inzake de vergunningsaanvragen die er eventueel aan onderworpen zouden zijn; dat de ontwerp-inhoud van het door de Regering op 8 juni 2006 aangenomen effectonderzoek bijgevolg aangevuld zal worden met de opmerking die de cel " Geluid" van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu geformuleerd heeft in haar advies van 4 augustus 2006;