Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhalt solchen kodexes aussehen sollte " (Duits → Nederlands) :

Wie sollte die Entfernung terroristischer Online-Inhalte im Einzelnen aussehen?

Hoe moet de procedure voor de verwijdering van terroristische online-inhoud verlopen?


16. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass sich die Mitglieder des Organs im Anschluss an die Bemerkungen in seiner letztjährigen Entlastungsentschließung bereit erklärt haben, aus ihrem Kreis eine Arbeitsgruppe einzusetzen, die eine Studie darüber erstellen soll, ob es angebracht wäre, für sie einen Verhaltenskodex auszuarbeiten, und wie der Inhalt eines solchen Kodexes aussehen sollte, wobei die Frage der Erklärung der finanziellen Interessen der Mitglieder Teil dieser Studie ist; nimmt zur Kenntnis, dass sich das Gericht erster ...[+++]

16. constateert met voldoening dat als gevolg van de opmerkingen in de kwijtingsresolutie van het vorig jaar, de leden van de instelling overeen zijn gekomen om een interne werkgroep in te stellen die tot taak heeft een onderzoek te verrichten naar de wenselijkheid van het opstellen van een gedragscode die op hen van toepassing is en naar de inhoud van zo'n code; de kwestie van het aangeven van de financiële belangen van de leden vormt een onderdeel van dat onderzoek; merkt op dat het Gerecht van eerste aanleg en het Gerecht voor ambtenarenzaken ook bij dit initiatief betro ...[+++]


Der Hauptzweck eines audiovisuellen Mediendienstes ist zwar die Bereitstellung von Sendungen, die Definition eines solchen Dienstes sollte aber auch textgestützte Inhalte umfassen, die diese Sendungen begleiten, wie z. B. Untertitel oder elektronische Programmführer.

Terwijl het hoofddoel van een audiovisuele mediadienst het aanbieden van programma’s is, bestrijkt de definitie van een dergelijke dienst ook op tekst gebaseerde inhoud die deze programma’s vergezelt, zoals ondertitelingsdiensten en elektronische programmagidsen.


Der Hauptzweck eines audiovisuellen Mediendienstes ist zwar die Bereitstellung von Sendungen, die Definition eines solchen Dienstes sollte aber auch textgestützte Inhalte umfassen, die diese Sendungen begleiten, wie z.B. Untertitel oder elektronische Programmführer.

Terwijl het hoofddoel van een audiovisuele mediadienst het aanbieden van programma’s is, dient de definitie van een dergelijke dienst ook op tekst gebaseerde inhoud die deze programma’s vergezelt, zoals ondertitelingsdiensten en elektronische programmagidsen te bestrijken.


Mit diesem Beschluss sollte die Verpflichtung gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Richtlinie 95/46/EG umgesetzt werden; sie sollte den Inhalt eines solchen Vertrags beziehungsweise Rechtsakts unberührt lassen.

Dit besluit dient uitvoering te geven aan de in artikel 17, lid 3, van Richtlijn 95/46/EG vastgelegde verplichting en de inhoud van op grond van die bepaling gesloten contracten of vastgestelde wettelijke besluiten onverlet te laten.


4. ist überzeugt, dass eine größere Transparenz in Bezug auf alle Orte, an denen Erzeugnisse vollständig, teilweise oder in Lizenz hergestellt werden, und auf die geltenden Arbeitsnormen, die beispielsweise über einen „Kodex für Arbeitsnormen“ und einen „Kodex für fairen Handel“ herzustellen wäre, die Käufer und Verbraucher bei ihren Kaufentscheidungen beeinflussen könnte; vertritt die Auffassung, dass für alle Formen der Lizenzherstellung ein Kodex der oben erwähnten Art gelten sollte, und fordert die Kommission auf, eine Vorreiterrolle bei der Erstell ...[+++]

4. is ervan overtuigd dat grotere transparantie met betrekking tot alle plaatsen waar goederen worden geproduceerd, zowel geheel als gedeeltelijk of in licentie, en de geldende arbeidsnormen, die zouden moeten vastgelegd in een 'codex arbeidsnormen' en een 'codex fair trade', het koopgedrag van consumenten kunnen beïnvloeden; houdt vol dat alle vormen van productie in licentie moeten vallen onder een bovengenoemde codex en verzoekt de Commissie het voortouw te nemen bij de opstelling van een dergelijke codex die de IAO-normen zou moe ...[+++]


23. ist überzeugt, dass eine größere Transparenz in Bezug auf die verschiedenen Orte, an denen Erzeugnisse vollständig, teilweise oder in Lizenz hergestellt werden, und auf die geltenden Arbeitsnormen, die beispielsweise über einen „Kodex für Arbeitsnormen“ und einen „Kodex für fairen Handel“ herzustellen wäre, die Käufer und Verbraucher bei ihren Kaufentscheidungen beeinflussen könnte; vertritt die Auffassung, dass für alle Formen der Lizenzherstellung ein Kodex der oben erwähnten Art gelten sollte, und fordert die Kommission auf, e ...[+++]

23. is ervan overtuigd dat grotere transparantie met betrekking tot alle plaatsen waar goederen worden geproduceerd, zowel geheel als gedeeltelijk of in licentie, en de geldende arbeidsnormen, die zouden moeten worden vastgelegd in een 'codex arbeidsnormen' en een 'codex fair trade', het koopgedrag van consument kan beïnvloeden; houdt vol dat alle vormen van productie in licentie moeten vallen onder een van de bovengenoemde codexen en verzoekt de Commissie het voortouw te nemen bij de opstelling van een dergelijke codex die de IAO-no ...[+++]


Für einen solchen Kodex sollte bei den Bürgern so umfassend wie möglich geworben werden und er sollte leicht zugänglich sein, auch über das Internet.

overwegende dat een dergelijke gedragscode zo algemeen mogelijk aan de burgers bekend moet worden gemaakt en gemakkelijk toegankelijk moet zijn, o. a. via Internet,


Dabei besteht jedoch die Gefahr, wie das ja auch im Bericht des Bürgerbeauftragten zum Ausdruck kommt, daß der Inhalt eines solchen Kodex für die verschiedenen Institutionen und Organe unterschiedlich sein wird.

Het risico bestaat echter, zoals ook in het jaarverslag van de ombudsman wordt onderstreept, dat een dergelijke code binnen de verschillende instellingen en organen een andere inhoud zal krijgen.


Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass die Mitgesetzgeber einverstanden sind mit dem Erwägungsgrund 13 und dem Artikel 30a, basierend auf den Änderungen 1 und 28, insbesondere mit dem Termin, bis zu dem ein Vorschlag für die Durchführung des Protokolls von Cartagena und für den Inhalt eines solchen Vorschlags unterbreitet werden sollte.

De Commissie stelt vast dat de medewetgevers het op basis van de amendementen 1 en 28 eens zijn over de dertiende overweging en artikel 30 bis, met name ten aanzien van de datum waarop een voorstel voor de tenuitvoerlegging van het Protocol van Cartagena dient te worden ingediend en de inhoud van een dergelijk voorstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhalt solchen kodexes aussehen sollte' ->

Date index: 2022-10-27
w