Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Inhalt
Anhänger
Das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans
Füllvoller Inhalt
Inhalt
Inhalt des Anhangs
Inhalte für Reisebroschüren anfertigen
Inhalte für Reisebroschüren gestalten
Inhalte für Reiseprospekte gestalten
Inhalte-Anbieter
Inhalte-Lieferant
Inhalteanbieter
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Redaktioneller Inhalt
Regurgitation
Reisebroschüreninhalte anfertigen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

Traduction de «inhalt des anhangs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


Inhalte für Reisebroschüren anfertigen | Reisebroschüreninhalte anfertigen | Inhalte für Reisebroschüren gestalten | Inhalte für Reiseprospekte gestalten

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


aktueller Inhalt | füllvoller Inhalt

werkelijke capaciteit


Inhalteanbieter | Inhalte-Anbieter | Inhalte-Lieferant

aanbieder | informatieleverancier






Regurgitation | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans

regurgitatie | terugstroming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7 - In demselben Buch wird der Inhalt des Anhangs XXXIII durch den Inhalt des dem vorliegenden Erlass beigefügten Anhangs 1 ersetzt.

Art. 7. In hetzelfde Wetboek wordt de inhoud van bijlage XXXIII vervangen door de inhoud van de bij dit besluit gevoegde bijlage 1.


Art. 8 - In demselben Buch wird der Inhalt des Anhangs XXXIV durch den Inhalt des dem vorliegenden Erlass beigefügten Anhangs 2 ersetzt.

Art. 8. In hetzelfde Wetboek wordt de inhoud van bijlage XXXIV vervangen door de inhoud van de bij dit besluit gevoegde bijlage 2.


Das Bestehen der Prüfungen gibt Anlass zur Ausstellung eines Eignungsnachweises, dessen minimaler Inhalt in Anhang 2 definiert wird.

Het slagen voor de examens geeft aanleiding tot de afgifte van een getuigschrift van vakbekwaamheid waarvan de minimale inhoud in bijlage 2 wordt bepaald.


Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Um jeglichen Verlust des Inhalts im Falle der Beschädigung der äußeren Einrichtungen (Rohrstutzen, seitliche Verschlusseinrichtungen) zu vermeiden, müssen die innere Absperreinrichtung und ihr Sitz so beschaffen oder geschützt sein, dass sie unter dem Einfluss äußerer Beanspruchungen nicht abgerissen werden können.

Inhoud van de bijlage bij de richtlijn: teneinde elk verlies van de inhoud bij beschadiging van de uitwendige laad- en losinrichtingen (pijpen, zijafsluiters) te voorkomen, moeten de inwendige afsluiter en de zitting daarvan zodanig ontworpen of beschermd zijn dat zij niet kunnen afbreken ten gevolge van uitwendige belastingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Inhalt des Beförderungsdokuments.

Inhoud van de bijlage bij de richtlijn: inhoud van het vervoersdocument.


Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Inhalt des Beförderungsdokuments.

Inhoud van de bijlage bij de richtlijn: inhoud van het vervoersdocument.


Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Um jeglichen Verlust des Inhalts im Falle der Beschädigung der äußeren Einrichtungen (Rohrstutzen, seitliche Verschlusseinrichtungen) zu vermeiden, müssen die innere Absperreinrichtung und ihr Sitz so beschaffen oder geschützt sein, dass sie unter dem Einfluss äußerer Beanspruchungen nicht abgerissen werden können.

Inhoud van de bijlage bij de richtlijn: teneinde elk verlies van de inhoud bij beschadiging van de uitwendige laad- en losinrichtingen (pijpen, zijafsluiters) te voorkomen, moeten de inwendige afsluiter en de zitting daarvan zodanig ontworpen of beschermd zijn dat zij niet kunnen afbreken ten gevolge van uitwendige belastingen.


Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Inhalt des Beförderungsdokuments

Inhoud van de bijlage bij de richtlijn: Inhoud van het vervoersdocument.


Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Inhalt des Beförderungsdokuments

Inhoud van de bijlage van de richtlijn: Inhoud van het vervoersdocument.


1. Die Kommission führt das Programm entsprechend dem technischen Inhalt des Anhangs I durch.

1. De Commissie voert het programma uit in overeenstemming met de in bijlage I gespecificeerde technische inhoud.


w