in der Erwägung, dass sich seit dem Ausbruch der gegenwärtigen Schuldenkrise die Zusammensetzung des Steueraufkommens in etlic
hen Mitgliedstaaten erheblich verändert hat und dass die strukturellen und zyklischen Auswirkungen dieser Veränderungen
kaum voneinander zu unterscheiden sind; in der Erwägung, dass bei der Erarbeitun
g steuerpolitischer Maßnahmen der Grundsatz der Subsidiarität und der Grundsatz des Regierens auf mehreren E
...[+++]benen gemäß den geltenden Rechtsvorschriften des betroffenen Mitgliedstaats in vollem Umfang eingehalten werden sollten; overwegende dat de structuur van de belastinginkomsten sinds het uitbreken van de recente schuldencrisis in een aantal lidstaten zeer aanzienlijk is veranderd en dat de met deze verandering samenhangende structurele en cyclische gevolgen moeilijk te onderkennen zijn; overwegende dat bij de ontwikkeling van het belastingbeleid de beginselen van subsidiariteit en meerlagig bestuur volledig in acht moeten worden genomen, overeenkomstig de desbetreffende wetgeving van de lidstaten;