Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen ländern erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen den einzelnen Ländern bestehen jedoch erhebliche Unterschiede. Ungeachtet der schwieriger gewordenen weltwirtschaftlichen Lage ist eine Reihe von Ländern, in denen noch relativ viele Menschen von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind, recht zuversichtlich, dass die erfreulichen wirtschaftlichen Tendenzen, die seit kurzem verzeichnet werden, fortbestehen und zu einer Verringerung der Armut und sozialen Ausgrenzung beitragen werden (EL, E, IRL, I, UK).

Dit beeld wisselt echter aanzienlijk van land tot land. Ondanks de problematischer situatie in de wereldeconomie blijft een aantal landen, met overigens nog steeds hoge aantallen mensen die een risico van armoede en sociale uitsluiting lopen, er vast van overtuigd dat recente positieve economische trends zullen doorzetten en dat deze zullen bijdragen tot een vermindering van armoede en sociale uitsluiting (EL, E, IRL, I, UK).


Die Umfrage zeigt, dass sich die Definitionen von „jung“ und „alt“ in den einzelnen Ländern erheblich unterscheiden.

Uit de enquête blijkt hoe de definities van "jong" en "oud" per land sterk uiteenlopen.


Entsprechend ist von einem bescheidenen Anstieg der Beschäftigung ab diesem Jahr und einem Rückgang der Beschäftigungsquote auf 10,4 % in der EU und 11,7 % im Euroraum bis 2015 auszugehen, wobei zwischen den einzelnen Ländern weiterhin erhebliche Unterschiede bestehen werden.

In overeenstemming met dit patroon is het vooruitzicht een gematigde stijging van de werkgelegenheid vanaf dit jaar en een daling van de werkloosheid naar 10,4% in de EU en 11,7% in de eurozone tegen 2015, waarbij de verschillen tussen de landen groot blijven.


In den vergangenen Monaten hat jedoch eine Stabilisierung der Arbeitsmarktbedingungen eingesetzt, und es wird ein moderater Rückgang der Arbeitslosigkeit auf 10,7 % in der EU und 11,8 % im Euroraum bis 2015 erwartet, wobei auch künftig erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern bestehen werden.

In de afgelopen maanden hebben de omstandigheden op de arbeidsmarkt evenwel een stabilisatiepunt bereikt en voor 2015 wordt uitgegaan van een bescheiden daling van de werkloosheid tot 10,7% in de EU en 11,8% in de eurozone, zij het dat de situatie van land tot land sterk uiteen blijft lopen.


Es müssen zwar Maßnahmen in allen dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten getroffen werden, doch die politischen Herausforderungen unterscheiden sich je nach den einzelnen Ländern erheblich in Art, Umfang und Dringlichkeit.

Actie is vereist in alle lidstaten van de eurozone, maar de aard, de omvang en de urgentie van de beleidstaken verschillen per land aanzienlijk.


Zwischen den einzelnen Ländern sind jedoch erhebliche Unterschiede zu verzeichnen: Während es in den Niederlanden, der Slowakei und der Tschechischen Republik 76, 70 bzw. 66 % waren, betrug der entsprechende Anteil in Malta 27 %, in Portugal und Spanien lediglich 24 %.

Er bestaan echter grote verschillen tussen de landen: liefst 76% in Nederland, 70% in Slowakije en 66% in Tsjechië heeft beroepsonderwijs of een beroepsopleiding genoten, tegenover slechts 24% in Portugal en Spanje en 27% in Malta.


Die geschlechtsspezifische Lohndifferenz – die durchschnittliche Differenz zwischen den Bruttostundenlöhnen von Männern und Frauen in der Wirtschaft insgesamt – bleibt groß, wobei zwischen den einzelnen Ländern und Sektoren erhebliche Unterschiede bestehen.

De loonkloof tussen mannen en vrouwen – het gemiddelde verschil in bruto-uurloon van mannen en vrouwen in de gehele economie – blijft groot, maar verschilt nogal per land en per sector.


Die von der Rechtspflicht zur amtlichen Hinterlegung erfassten Arten von Materialien (z. B. CD-ROMs, statische Internet-Veröffentlichungen, dynamische Web-Inhalte) unterscheiden sich jedoch ebenso wie die Hinterlegungskriterien in den einzelnen Ländern erheblich voneinander.

Materiaal dat onder deze wetgeving valt (bijv. CD-ROM’s, statische webpublicaties, dynamische webinhoud) verschilt echter nogal van land tot land, evenals de criteria voor wettelijke deponering.


Die Bewertung hat jedoch gezeigt, dass sich die Art und Weise, mit der diese Akteure ihre jeweiligen Rollen wahrnahmen, in den einzelnen Ländern erheblich voneinander unterschied und verbesserungsbedürftig war.

Uit de evaluatie kwam echter naar voren dat dit aspect van land tot land sterk uiteenliep en dat hier ruimte is voor verbetering.


In ihrer Ausgestaltung und Dynamik gibt es jedoch zum Teil erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern. Im Jahr 2000 machten Männer und Frauen aus Nicht-EU-Ländern rund 4 % der in der EU lebenden Menschen aus [21].

Mannen en vrouwen uit derde landen vertegenwoordigden in 2000 ongeveer 4% van alle in de EU woonachtige mannen en vrouwen [21].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen ländern erheblich' ->

Date index: 2021-03-14
w