Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Freiheitsentziehung
Freiheitsentzug
Freiheitsstrafe
Gefängnis
Geheime Haft
Habeas Corpus
Haftanstalt
Hochsicherheitstrakt
Inhaftierung
Inhaftierung an geheimen Orten
Internierung mit sofortiger Inhaftierung
Justizvollzugsanstalt
Sicherheitstrakt
Strafanstalt
Vollzugsanstalt
Willkürliche Inhaftierung

Vertaling van "inhaftierung gefängnis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Internierung mit sofortiger Inhaftierung

internering met onmiddellijke opsluiting


Inhaftierung [ Freiheitsentziehung | Freiheitsentzug ]

gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]


willkürliche Inhaftierung von Asylsuchenden und Flüchtlingen

willekeurige detentie van asielzoekers en vluchtelingen


geheime Haft | Inhaftierung an geheimen Orten

geheime detentie


Freiheitsstrafe | Inhaftierung

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht: Marie Panayotopoulos-Cassiotou (A6-0033/2008) - Die besondere Situation von Frauen im Gefängnis und die Auswirkungen der Inhaftierung von Eltern auf deren Leben in Familie und Gesellschaft Die besondere Situation von Frauen im Gefängnis und die Auswirkungen der Inhaftierung von Eltern auf deren Leben in Familie und Gesellschaft [2007/2116(INI)] Ausschuss für di ...[+++]

Verslag Marie Panayotopoulos-Cassiotou (A6-0033/2008) - Specifieke situatie van vrouwelijke gevangenen en de effecten van de detentie van ouders op het maatschappelijke leven en het gezinsleven over de specifieke situatie van vrouwelijke gevangenen en de effecten van de detentie van ouders op het maatschappelijke leven en het gezinsleven [2007/2116(INI)] Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid


− (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Mein Kollege, Kommissar Špidla, ist sehr zufrieden darüber, dass das Europäische Parlament beschlossen hat, über die Situation von Frauen im Gefängnis und die Auswirkungen der Inhaftierung von Eltern auf deren Leben in Familie und Gesellschaft zu beraten. Deshalb beglückwünscht er die Berichterstatterin, Frau Panayotopoulos, zu ihrem ausgezeichneten Bericht.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn collega, commissaris Špidla, is bijzonder verheugd dat het Europees Parlement heeft besloten een onderzoek in te stellen naar de situatie van vrouwen in gevangenissen en de gevolgen ervan op het maatschappelijke leven en het gezinsleven, en wil dan ook de rapporteur, mevrouw Panayotopoulos, feliciteren met haar uitstekende verslag.


− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Marie Panayotopoulos-Cassiotou im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über die besondere Situation von Frauen im Gefängnis und die Auswirkungen der Inhaftierung von Eltern auf deren Leben in Familie und Gesellschaft (A6-0033/2008).

− Aan de orde is het verslag van Marie Panayotopoulos-Cassiotou, namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, over de specifieke situatie van vrouwelijke gevangenen en de effecten van de detentie van ouders op het maatschappelijke leven en het gezinsleven (A6-0033/2008).


Eine erfolgreiche soziale Eingliederung von Strafgefangenen muss während und nach der Inhaftierung in Zusammenarbeit mit Sozialämtern und anderen zuständigen Organisationen vorbereitet werden, um einen reibungslosen Übergang vom Gefängnis in die Freiheit zu gewährleisten.

De geslaagde sociale integratie van gevangenen moet tijdens en na de periode van detentie in samenwerking met de sociale diensten en andere relevante organisaties worden voorbereid om de overgang van gevangenschap naar vrijheid soepel te laten verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zur besonderen Situation von Frauen im Gefängnis und zu den Auswirkungen der Inhaftierung von Eltern auf deren Leben in Familie und Gesellschaft

over de specifieke situatie van vrouwelijke gevangenen en de effecten van de detentie van ouders op het maatschappelijke leven en het gezinsleven




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhaftierung gefängnis' ->

Date index: 2020-12-27
w