Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloud Computing
Cloud-Anwendungen
Cloud-Infrastrukturen
Cloud-Technologien
EPSKI
REGEN

Traduction de «infrastrukturen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen | Europäisches Programm zum Schutz der kritischen Infrastrukturen | EPSKI [Abbr.]

Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur | EPCIP [Abbr.]


Cloud-Anwendungen | Cloud-Infrastrukturen | Cloud Computing | Cloud-Technologien

cloudservices | technologieën op het gebied van cloudservices en -apparatuur | cloudcomputing | cloudtechnologieën


Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Infrastrukturen müssen flexibler verwaltet und zusätzliche Kapazitäten geschaffen werden, ohne die Kosten aus dem Auge zu verlieren.

De infrastructuur moet flexibeler worden beheerd en er moet voor extra capaciteit worden gezorgd zonder dat de kosten uit de hand lopen.


Auch der Wohnungssektor und die Infrastrukturen müssen überholt werden.

Ook moeten huisvesting en infrastructuur ingrijpend anders worden aangepakt.


Diese kritischen Infrastrukturen müssen als Rückgrat für Anwendungen und Dienste, die für unsere Wirtschaft und das Wohlergehen und die Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger von wesentlicher Bedeutung sind, unbedingt geschützt werden.

Deze infrastructuren zijn van kritiek belang, aangezien zij de ruggengraat vormen voor toepassingen en diensten die essentieel zijn voor onze economie, het welzijn van onze burgers en voor de veiligheid.


Aufgrund des interdisziplinären und komplexen Charakters dieser Infrastrukturen müssen Investitionen häufig auf lokaler, regionaler, nationaler Ebene und vom Privatsektor vorgenommen werden.

Vanwege het interdisciplinaire en complexe karakter van de infrastructuur moeten zulke investeringen dikwijls worden gedeeld door organisaties op lokaal, regionaal, nationaal en particulier niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Einrichtung der europäischen Infrastrukturen müssen die Umweltbelastung auf ein Minimum reduziert und, wenn möglich, bestehende Infrastrukturen genutzt werden.

Bij de verwezenlijking van de Europese infrastructuur moet de milieu-impact zo minimal mogelijk zijn en moet waar mogelijk gebruik worden gemaakt van bestaande infrastructuurvoorzieningen.


(2) Die Infrastrukturen des Kernnetzes müssen alle in Kapitel II festgelegten Anforderungen erfüllen. Zusätzlich müssen die Infrastrukturen des Kernnetzes unbeschadet des Absatzes 3 folgende Anforderungen erfüllen:

2. De infrastructuur van het kernnetwerk voldoet aan de in hoofdstuk II uiteengezette eisen. Onverminderd lid 3 voldoet de infrastructuur van het kernnetwerk daarnaast aan de volgende eisen:


(1a) Kritische europäische Infrastrukturen müssen so ausgelegt werden, dass etwaige Verbindungen zu und die Unterbringung in Drittstaaten auf ein Mindestmaß begrenzt werden.

1 bis. Europese kritieke infrastructuur dient zodanig te worden ontworpen dat banden met, en vestiging in derde landen tot een minimum worden beperkt.


Derartige kritische europäische Infrastrukturen müssen nach einem gemeinsamen Verfahren ermittelt und als solche ausgewiesen werden.

Om dergelijke Europese kritieke infrastructuur in kaart te brengen en om infrastructuur als Europese kritieke infrastructuur aan te merken, dient gebruik te worden gemaakt van een gemeenschappelijke procedure.


Derartige kritische europäische Infrastrukturen müssen nach einem gemeinsamen Verfahren ermittelt und als solche ausgewiesen werden.

Om dergelijke Europese kritieke infrastructuur in kaart te brengen en om infrastructuur als Europese kritieke infrastructuur aan te merken, dient gebruik te worden gemaakt van een gemeenschappelijke procedure.


– Die Ausnahmeregelungen müssen geklärt werden: die öffentlichen Zuschüsse und die vorbehaltenen Bereiche müssen die wirksame Ausübung des Grundsatzes der Freiheit ermöglichen: die Infrastrukturen müssen aufgeteilt und Ausgleichsmöglichkeiten in Abhängigkeit von den Gemeinwohlverpflichtungen geschaffen werden können.

- De afwijkingen moeten duidelijk worden omschreven: de overheidssteun en de gereserveerde gebieden moeten het vrijheidsbeginsel effectief mogelijk maken; gedeeld gebruik van infrastructuren moet mogelijk worden gemaakt en de compensaties moeten worden vastgesteld naar gelang van de verplichtingen van de dienst van algemeen belang.




D'autres ont cherché : cloud computing     cloud-anwendungen     cloud-technologien     infrastrukturen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrastrukturen müssen' ->

Date index: 2024-07-14
w