Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastrukturen erwähnt wird " (Duits → Nederlands) :

Artikel 127 § 3 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch Artikel 4 des vorerwähnten Dekrets vom 1. Juni 2006 und ersetzt durch Artikel 16 des Dekrets der Wallonischen Region vom 20. September 2007 « zur Abänderung der Artikel 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 und 181 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe und zur Eingliederung von Artikel 42bis in dieses Gesetzbuch sowie zur Abänderung der Artikel 1, 4 und 10 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von ...[+++]

Artikel 127, § 3, van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 4 van het voormelde decreet van 1 juni 2006 en vervangen bij artikel 16 van het decreet van het Waalse Gewest van 20 september 2007 « tot wijziging van de artikelen 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 en 181 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot invoeging van artikel 42bis en tot wijziging van artikelen 1, 4 en 10 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en tot invoeging van de artikelen 1bis, 1ter, 2bis en 9bis », bepaalt : « Voorzover de aanvraag vooraf onderworpen wordt aan de bi ...[+++]


In der Erwägung, dass der Eurokorridor West-Ost zwischen Lille und dem Gebiet MHAL als wesentliche Komponente der projektierten Raumstruktur des SDER gilt; dass die Verbesserung der wallonischen West-Ost-Bahntrasse als Projekt einer der Infrastrukturen erwähnt wird, die die Raumstruktur der Wallonie am stärksten verbessern können (Option VI. 2 des SDER);

Overwegende dat de oost-westelijke Eurocorridor die loopt van de regio Rijsel tot de MHAL-regio in aanmerking is genomen als hoofdbestanddeel van het ruimteontwerp van het structuurplan; dat het vlotter maken van de Waalse spoorwegas daarin vermeld wordt als infrastructuurproject dat moet bijdragen tot een sterkere ruimtestructuur voor het Waalse Gewest (optie VI. 2);


30. erkennt an, dass die Entwicklung neuer Infrastrukturen und Verkehrskorridore, Projekte, die das Kaspische Meer und die Ostseeregionen durch den oder ab dem Südkaukasus verbinden, von entscheidender Bedeutung ist, wie auch in der Mitteilung über die zweite Überprüfung der Energiestrategie erwähnt wird; unterstützt in diesem Zusammenhang alle Initiativen, die dazu beitragen, einen intensiveren Dialog zwischen Produzenten und Verbrauchern und mit den Transitländern zu führen, wozu auch der Austausch von Fachwiss ...[+++]

30. erkent dat de ontwikkeling van nieuwe infrastructuur en vervoerscorridors, projecten die het gebied rond de Kaspische Zee en het gebied rond de Zwarte Zee via of vanuit de zuidelijke Kaukasus met elkaar verbinden, van wezenlijk belang is, zoals eveneens vermeld in de mededeling met als titel „Tweede Strategische Energiebeleidsevaluatie”; ondersteunt in dit verband alle initiatieven die zullen bijdragen aan de totstandbrenging van een steviger dialoog tussen producten en consumenten en doorvoerlanden, met uitwisseling van kennis over regelgeving op het gebied van energie en over wetgeving inzake voorzieningszekerheid en een uitwissel ...[+++]


3 - hält es für außerordentlich wichtig, neue Infrastrukturen und Verkehrskorridore zu entwickeln, um Versorger und Strecken zu diversifizieren, wie zum Beispiel die Nabucco-Pipeline, die transkaspische Pipeline, die Verbindung Türkei-Griechenland-Italien, die „White Stream-Pipeline“, INOGATE (Leitungssystem für den Transport von Öl und Gas nach Europa) und TRACECA (Verkehrskorridor Europa –Kaukasus – Zentralasien), Projekte, die das Kaspische Meer und die Schwarzmeerregion durch den oder aus dem Südkaukasus verbinden, wie dies auch in der Mitteilung über die „zweite Überprüfung der Energiestrategie“ ...[+++]

3 - erkent dat de ontwikkeling van nieuwe infrastructuur en vervoerscorridors van wezenlijk belang is voor de diversificatie van toeleveranciers en routes, zoals de projecten voor de Nabucco pijpleiding, de trans-Kaspische gaspijpleiding (TCP), de Turkije-Griekenland-Italië interconnector (TGI), White Stream, INOGATE (Interstate Oil and Gas Transport to Europe) en TRACECA (Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia), die het gebied rond de Kaspische Zee met het gebied rond de Zwarte Zee verbinden via of vanuit de zuidelijke Kaukasus, waarnaar eveneens wordt verwezen ...[+++]


31. erkennt an, dass die Entwicklung neuer Infrastrukturen und Verkehrskorridore, Projekte, die das Kaspische Meer und die Ostseeregionen durch den oder ab dem Südkaukasus verbinden, von entscheidender Bedeutung ist, wie auch in der Mitteilung über die zweite Überprüfung der Energiestrategie erwähnt wird; unterstützt in diesem Zusammenhang alle Initiativen, die dazu beitragen, einen intensiveren Dialog zwischen Produzenten und Verbrauchern und mit den Transitländern zu führen, wozu auch der Austausch von Fachwiss ...[+++]

31. erkent dat de ontwikkeling van nieuwe infrastructuur en vervoerscorridors, projecten die het gebied rond de Kaspische Zee en het gebied rond de Zwarte Zee via of vanuit de zuidelijke Kaukasus met elkaar verbinden, van wezenlijk belang is, zoals eveneens vermeld in de mededeling met als titel "Tweede Strategische Energiebeleidsevaluatie"; ondersteunt in dit verband alle initiatieven die zullen bijdragen aan de totstandbrenging van een steviger dialoog tussen producten en consumenten en doorvoerlanden, met uitwisseling van kennis over regelgeving op het gebied van energie en over wetgeving inzake voorzieningszekerheid en een uitwissel ...[+++]


27. erklärt sich erstaunt darüber, dass die entscheidende Rolle, die die Fischereihäfen für die Fischerei spielen, im Grünbuch nicht erwähnt wird, wo doch die Häfen wegen der Einrichtungen für Anlandung, Lagerung und Verteilung von Fisch wichtige Akteure sind; fordert deshalb die Kommission auf, die Rolle der Häfen für die Fischerei hervorzuheben, weil die gegenwärtige Entwicklung die Verbesserung der Infrastrukturen notwendig macht; vertritt die Auffassung, dass die Fischereihäfen Europas künftig zur Entwicklun ...[+++]

27. stelt met verwondering vast dat de cruciale rol van de vissershavens voor de visserijsector in het groenboek niet ter sprake komt, hoewel havens belangrijke draaipunten in de aanvoer, opslag en distributie van vis zijn ; vraagt de Europese Commissie dan ook om de rol van de havens in de visserij te belichten, gezien de ontwikkelingen die verbetering van de infrastructuur nodig maken ; meent verder ook dat de Europese vissershavens in de toekomst kunnen bijdragen tot de ontwikkeling en toepassing van certificeringsregelingen en betere naspeurbaarheid van de vangsten;


28. erklärt sich erstaunt darüber, dass die entscheidende Rolle, die die Fischereihäfen für die Fischerei spielen, im Grünbuch nicht erwähnt wird, wo doch die Häfen wegen der Einrichtungen für Anlandung, Lagerung und Verteilung von Fisch wichtige Akteure sind; fordert deshalb die Kommission auf, die Rolle der Häfen für die Fischerei hervorzuheben, weil die gegenwärtige Entwicklung die Verbesserung der Infrastrukturen notwendig macht; vertritt die Auffassung, dass die Fischereihäfen Europas künftig zur Entwicklun ...[+++]

28. stelt met verwondering vast dat de cruciale rol van de vissershavens voor de visserijsector in het groenboek niet ter sprake komt, hoewel havens belangrijke draaipunten in de aanvoer, opslag en distributie van vis zijn; vraagt de Europese Commissie dan ook om de rol van de havens in de visserij te belichten, gezien de ontwikkelingen die verbetering van de infrastructuur nodig maken; meent verder ook dat de Europese vissershavens in de toekomst kunnen bijdragen tot de ontwikkeling en toepassing van certificeringsregelingen en betere naspeurbaarheid van de vangsten;


Wenn der Generaldirektor abwesend oder verhindert ist, wird die in Absatz 1 erwähnte Vollmacht in der folgenden Reihenordnung dem Generalinspektor des « Office wallon des Déchets » (Wallonisches Amt für Abfälle), dem Direktor der Direktion der Statistiken und der Abfallverbringung, dem Direktor der Direktion der Vorbeugung und der Abfallbewirtschaftung, dem Direktor der Direktion der Infrastrukturen zur Abfallbewirtschaftung erteilt.

Bij afwezigheid of verhindering van de directeur-generaal wordt de in het eerste lid bedoelde machtiging achtereenvolgens verleend aan de inspecteur-generaal van de « Office wallon des Déchets » (Waalse Dienst voor Afvalstoffen), aan de directeur van de Directie Statistiek en Overbrenging, aan de directeur van de Directie Afvalpreventie en -beheer, aan de directeur van de Directie Infrastructuur voor Afvalbeheer.


Der in § 2, Absatz 1 erwähnte Betrag der Einnahmen wird auf Vorschlag des Verwaltungsrats der Gesellschaft von der Regierung festgelegt, unter Berücksichtigung jeglicher Kriterien wirtschaftlicher Art, die je nach Art der der Gesellschaft anvertrauten Infrastrukturen bestimmt werden, insbesondere die Verkehrsdichte, die Kategorie der benutzten Transportmittel und die hinterlegte Strecke.

Het bedrag van de in § 2, eerste lid, bedoelde ontvangsten wordt, op voorstel van de raad van bestuur van de maatschappij, door de Regering vastgesteld op grond van criteria van economische aard, zoals de verkeersdichtheid, de categorie van het gebruikte vervoermiddel en de afgelegde afstand, die bepaald worden naar gelang van het type infrastructuur die aan de maatschappij wordt toevertrouwd.


w