Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrastruktur stützen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mediation ist nur eine von vielen Formen der AS, auf die EU-Länder diese Infrastruktur stützen können.

Bemiddeling is een van de ADR-vormen die in aanmerking komen voor die infrastructuur.


In der Zwischenzeit ist Schritt für Schritt vorzugehen: Intelligente Fahrzeuge müssen sich auch auf eine intelligente Infrastruktur stützen können, doch eine „intelligente Straße“ steht noch nicht zur Verfügung.

In afwachting daarvan is het zaak een geleidelijke, stapsgewijze benadering te volgen: intelligente auto's zijn op hun beurt aangewezen op een intelligente infrastructuur, terwijl een ‘intelligent wegennet’ nog even op zich zal laten wachten.


Die Mediation ist nur eine von vielen Formen der AS, auf die EU-Länder diese Infrastruktur stützen können.

Bemiddeling is een van de ADR-vormen die in aanmerking komen voor die infrastructuur.


Die Mediation ist nur eine von vielen Formen der AS, auf die EU-Länder diese Infrastruktur stützen können.

Bemiddeling is een van de ADR-vormen die in aanmerking komen voor die infrastructuur.


7. betont, dass der Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energieträgern nicht gesondert erfolgt, um die Entwicklung dezentralisierter Systeme für Energie aus erneuerbaren Quellen zu fördern, sondern auch als Teil des gesamten Energiesystems; weist erneut darauf hin, dass mehr Investitionen aus privaten und öffentlichen Quellen wie dem Programm „Connecting Europe“ erforderlich sind, um die Entwicklung der Energieinfrastruktur und intelligenter Netze, die sich auf Informations- und Kommunikationstechnologien stützen, finanzieren zu können, ...[+++]

7. wijst erop dat de ontwikkeling van hernieuwbare energie niet plaatsvindt op geïsoleerde manier om de ontwikkeling van gedecentraliseerde hernieuwbare energiesystemen te bevorderen, maar ook in het kader van het volledige energiestelsel; herhaalt dat er investeringen nodig zijn uit particuliere en publieke bronnen, zoals het Connecting Europe-programma, ter financiering van de uitwerking van op informatie- en communicatietechnologie gebaseerde energie-infrastructuren en intelligente netwerken, zodat hernieuwbare energie op grotere ...[+++]


Wenn die Forschungsteams Europas ihre Spitzenposition in Wissenschaft und Technologie behaupten wollen, dann müssen sie sich auf eine dem Stand der Technik entsprechende Infrastruktur stützen können.

Om een vooraanstaande positie te behouden op alle gebieden van wetenschap en technologie, moeten de Europese onderzoekteams kunnen beschikken over moderne infrastructuur.


Wenn ich Gerechtigkeit sage, dann meine ich Gerechtigkeit nach europäischem Verständnis: Die Demokratie muss sich auf eine Infrastruktur von Werten und Institutionen stützen können, die jedem Bürger Schutz und Chancen bietet.

En als ik rechtvaardigheid zeg, dan bedoel ik dat in Europese zin: de democratie moet ondersteund worden door een infrastructuur van waarden en instellingen die bescherming bieden aan en openstaan voor alle burgers.


Wenn die Forschungsteams Europas ihre Spitzenposition in Wissenschaft und Technologie behaupten wollen, dann müssen sie sich auf eine dem Stand der Technik entsprechende Infrastruktur stützen können.

Om een vooraanstaande positie te behouden op alle gebieden van wetenschap en technologie, moeten de Europese onderzoekteams kunnen beschikken over moderne infrastructuur.


Die EU darf nicht außer Acht lassen, dass ein Großteil der Infrastruktur, auf die sich Europa stützen wird, den Mitgliedstaaten gehört und nicht zwangsläufig auf EU-Ebene geteilt wird, insbesondere bei den Verteidigungssystemen, dass es Lücken gibt, die die derzeitigen Pläne nicht schließen können und dass selbst bei bestehenden und geplanten Satelliten, die Datenschnittstellen nicht immer harmonisiert sind.

De EU moet er rekening mee houden dat een groot deel van de infrastructuur waarop Europa gaat steunen, eigendom is van de lidstaten en niet noodzakelijkerwijze op EU-niveau wordt gedeeld, vooral niet als het om defensiesystemen gaat, dat er leemten zijn die door de huidige plannen niet kunnen worden aangevuld en dat de gegevensinterfaces, zelfs bij bestaande en geplande satellieten, niet altijd zijn geharmoniseerd.


Die Mediation ist nur eine von vielen Formen der AS, auf die EU-Länder diese Infrastruktur stützen können.

Bemiddeling is een van de ADR-vormen die in aanmerking komen voor die infrastructuur;


w