Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Infrastruktur
E-Learning-Software-Infrastruktur
Elektronische Infrastruktur
Infrastruktur für Tagebau entwerfen
Infrastruktur für öffentliche Schlüssel
Infrastruktur zur Erschließung
Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs
Klinische Infrastruktur verwalten
PKI
Public-Key-Infrastruktur
Publik-Key-Infrastruktur
Software-Infrastruktur für E-Learning
Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen
Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen
Städtische Infrastruktur
Touristische Einrichtung
Touristische Infrastruktur
Wirtschaftliche Infrastruktur

Vertaling van "infrastruktur des europäischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infrastruktur für öffentliche Schlüssel (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlichem Schlüssel (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlichen Schlüsseln (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlich hinterlegtem Schlüssel (nom féminin) | PKI (nom féminin) | Public-Key-Infrastruktur (nom féminin) | Publik-Key-Infrastruktur (nom féminin)

openbare sleutelinfrastructuur (nom féminin) | openbare sleutelinfrastructuur (nom féminin) | PKI (nom féminin) | public key infrastructure (nom féminin) | publieke sleutelinfrastructuur (nom féminin)


Grünbuch über die Liberalisierung der Telekommunikationsinfrastruktur und der Kabelfernsehnetze - Teil II - Ein gemeinsames Konzept zur Bereitstellung einer Infrastruktur für Telekommunikation in der Europäischen Union

Groenboek inzake de liberalisering van telecommunicatie-infrastructuur en kabeltelevisienetwerken - Deel II -Een gemeenschappelijke aanpak van de levering van telecommunicatie-infrastructuur in de Europese Unie


Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen

e-learningomgeving beheren | infrastructuur voor e-learningprogramma’s | e-learningsoftware-infrastructuur | infrastructuur voor e-learning-software


wirtschaftliche Infrastruktur

economische infrastructuur


Infrastruktur zur Erschließung | Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs

voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting


touristische Infrastruktur [ touristische Einrichtung ]

toeristische infrastructuur [ toeristische uitrusting ]


E-Infrastruktur | elektronische Infrastruktur

e-infrastructuur




klinische Infrastruktur verwalten

klinische omgevingen beheren


Infrastruktur für Tagebau entwerfen

infrastructuur voor bovengrondse mijnbouw ontwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 29 - Die Kilometerabgabe kann am ersten Tag nach einer Frist von neun Monaten fällig werden, so wie vorgesehen in Artikel 17 Ziffer 2° des am 9. Februar 1994 in Brüssel unterzeichneten Übereinkommens zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, des Königreichs Dänemark, des Großherzogtums Luxemburg und des Königreichs der Niederlande über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Straßen mit schweren Nutzfahrzeugen und zur Einführung einer Eurovignette gemäß der Richtlinie 93/89/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 25. Oktober 1993, dies jedoch fr ...[+++]

Art. 29. De kilometerheffing kan geëist worden op de eerste dag volgend op een termijn van negen maanden zoals bepaald bij artikel 17, 2°, van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994, door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, en vroegstens op 1 januari 2016.


98. erinnert an die Notwendigkeit für eine EU-Finanzierung des Projektes GMES, das wie das Programm GALILEO zu einer kritischen Infrastruktur der Europäischen Union werden muss;

98. herinnert eraan dat er EU-financiering nodig is voor het GMES-project, dat naar het voorbeeld van het GALILEO-programma tot de essentiële infrastructuur van de Europese Unie moet gaan behoren;


96. erinnert an die Notwendigkeit für eine EU-Finanzierung des Projektes GMES, das wie das Programm GALILEO zu einer kritischen Infrastruktur der Europäischen Union werden muss;

96. herinnert eraan dat er EU-financiering nodig is voor het GMES-project, dat naar het voorbeeld van het GALILEO-programma tot de essentiële infrastructuur van de Europese Unie moet gaan behoren;


Sie sollten dazu ermutigen, dass lokale und regionale Entwicklungsinitiativen bewährte Verfahren in Bezug auf die Errichtung und den Betrieb der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe austauschen, und zu diesem Zweck die Inanspruchnahme der europäischen Struktur- und Investitionsfonds — insbesondere des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und des Kohäsionsfonds — fördern.

Zij moeten de uitwisseling van beproefde werkwijzen voor de uitrol en het beheer van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen tussen lokale en regionale ontwikkelingsinitiatieven stimuleren en daartoe het gebruik van de Europese structuur- en investeringsfondsen aanmoedigen, met name van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Cohesiefonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Königreich Dänemark, die Republik Estland, die Republik Finnland, die Italienische Republik, das Königreich der Niederlande und die Tschechische Republik haben bei der Europäischen Kommission die Gründung der Europäischen Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC EATRIS) beantragt.

De Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Estland, de Italiaanse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Finland hebben de Commissie verzocht de Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde op te zetten als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (European Advanced Translational Research Infrastructure in Medicine as a European Research Infrastructure Consortium of Eatris Eric).


angesichts ihrer im Anschluss an die EATRIS-Übergangsphase getroffenen Entscheidung, bei der Europäischen Kommission die Gründung der Europäischen Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC EATRIS) zu beantragen —

Na hun verzoek aan de Europese Commissie om als resultaat van de overgangsfase van Eatris het Europees Consortium voor een onderzoeksinfrastructuur: Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde (Eatris Eric) op te richten,


Zum zweiten ermutigte sie die Finanzdienstleistungsindustrie, in Ermangelung einer wirksamen, integrierten Infrastruktur der europäischen Zahlungsdienste die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen und das Konzept eines „internen Zahlungsverkehrsraums“ für unbare Zahlungen in Euro mit der Schaffung des Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA), der langfristig zur Senkung der Kosten für alle Verbraucher beitragen dürfte, Wirklichkeit werden zu lassen.

Anderzijds heeft zij de financiëledienstensector ertoe bewogen om, wegens het ontbreken van een efficiënte en geïntegreerde Europese infrastructuur voor betalingsdiensten, de nodige inspanningen te leveren om het concept 'gemeenschappelijk betalingsgebied' voor betalingen met andere betaalmiddelen dan contant geld in praktijk te brengen, en daarmee de Eengemaakte eurobetalingsruimte (SEPA) tot stand te brengen die op langere termijn de kosten voor alle consumenten moet helpen verminderen.


Internet-Sicherheit ist das beste Beispiel für die Zusammenarbeit beim Schutz der entscheidenden Infrastruktur der Europäischen Union.

Cyberveiligheid is het beste voorbeeld van de noodzaak samen te werken bij de verdediging van de essentiële infrastructuur van de Europese Unie.


Damit werden wir die Bürger und die Infrastruktur der Europäischen Union noch besser schützen.

Ook zal daarmee een bijdrage worden geleverd tot een betere bescherming van de burgers en de infrastructuur van de Europese Unie.


Der Minister der Transportwesens und der Infrastruktur, mit Amtssitz in 1040 Brüssel, rue d'Arlon 104, hat am 8. April 1999 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung der Erlasses des Flämischen Ministers für Transportwesen vom 8 Februar 1999 über die entlohnte Personenbeföderung in der Flämischen Region : Abschaffung der Ermächtigungsregelung und Einführung der Genehmigungs- und Bescheinigungsregelung unter Anwendung der europäischen Verordnung.

De Minister van Verkeer en Infrastructuur, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Aarlenstraat 104, heeft op 8 april 1999 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 8 februari 1999 van de Vlaamse Minister van Vervoer inzake bezoldigd personenvervoer in het Vlaamse Gewest : afschaffing van de machtiging en invoering van de vergunning en het attest in toepassing van de Europese Verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrastruktur des europäischen' ->

Date index: 2022-03-28
w