Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informiert ihre entscheidungen » (Allemand → Néerlandais) :

sie werden in einer Sprache, die sie verstehen, über den Verlauf des Verfahrens und über ihre Rechte und getroffenen Entscheidungen informiert.

geïnformeerd worden in een taal die zij begrijpen over het proces dat wordt gevolgd, hun rechten en de genomen beslissing en wanneer nodig, een tolk krijgen om hen te helpen bij hun zaak.


AS-Verfahren sollten fair sein, sodass die Parteien einer Streitigkeit in vollem Umfang über ihre Rechte und die Folgen von Entscheidungen, die sie im Rahmen eines AS-Verfahrens treffen, informiert sind.

ADR-procedures moeten billijk zijn, zodat de partijen bij een geschil volledig zijn geïnformeerd over hun rechten en de gevolgen van de keuzes die zij in het kader van een ADR-procedure maken.


21. besteht im Übrigen auf der Notwendigkeit, dass sich die Justizverwaltung über die Existenz von Kindern informiert, bevor Entscheidungen über eine Untersuchungshaft oder eine Verurteilung getroffen werden, und sich vergewissert, dass Maßnahmen ergriffen wurden, um ihre Rechte uneingeschränkt zu wahren;

21. benadrukt bovendien de noodzaak voor de gerechtelijke instanties om zich te informeren over het bestaan van kinderen alvorens te besluiten iemand in voorlopige hechtenis te nemen, of op het moment van de veroordeling, en zich ervan te verzekeren dat er maatregelen genomen zijn om het geheel van hun rechten te beschermen;


18. besteht im Übrigen auf der Notwendigkeit, dass sich die Justizverwaltung über die Existenz von Kindern informiert, bevor Entscheidungen über eine Untersuchungshaft oder eine Verurteilung getroffen werden, und sich vergewissert, dass Maßnahmen ergriffen wurden, um ihre Rechte uneingeschränkt zu wahren;

18. benadrukt bovendien de noodzaak voor de gerechtelijke instanties om zich te informeren over het bestaan van kinderen alvorens te besluiten iemand in preventieve hechtenis te nemen, of op het moment van de veroordeling, en zich ervan te verzekeren dat er maatregelen genomen zijn om het geheel van hun rechten te beschermen;


8. ersucht die Regierungen der Mitgliedstaaten angesichts der beschränkten Befugnisse der Union im Bildungsbereich, die grundlegende Bildung in Schulen, die Hochschulbildung und die Erwachsenenbildung auf dem Gebiet der Biologie zu verbessern, wobei die Bereiche Genomik und Mikrobiologie im Mittelpunkt stehen sollten, und zwar nicht nur zu dem Zweck, das Fachwissen der Arbeitskräfte zu vertiefen, sondern auch das allgemeine Wissen der Verbraucher, damit diese entsprechend informiert ihre Entscheidungen treffen können;

8. doet, gezien het feit dat de EU slechts over beperkte bevoegdheden ten aanzien van onderwijs en scholing beschikt, een beroep op de regeringen van de lidstaten het basisonderricht op scholen, in het hoger onderwijs en in het volwassenenonderwijs op biologiegebied te verbeteren, met speciale aandacht voor genomica en microbiologie - niet alleen ter verbetering van het kennisniveau onder werknemers, maar ook om consumenten meer inzicht te verschaffen, zodat zij met kennis van zaken beslissingen kunnen nemen;


8. ersucht die Regierungen der Mitgliedstaaten angesichts der beschränkten Befugnisse der Europäischen Union im Bildungsbereich, die grundlegende Bildung in Schulen, die Hochschulbildung und die Erwachsenenbildung auf dem Gebiet der Biologie zu verbessern, wobei die Bereiche Genomik und Mikrobiologie im Mittelpunkt stehen sollten, und zwar nicht nur zu dem Zweck, das Fachwissen der Arbeitskräfte zu vertiefen, sondern auch das allgemeine Wissen der Verbraucher, damit diese entsprechend informiert ihre Entscheidungen treffen können;

8. doet, gezien het feit dat de EU slechts over beperkte bevoegdheden ten aanzien van onderwijs en scholing beschikt, een beroep op de regeringen van de lidstaten het basisonderricht op scholen, in het hoger onderwijs en in het volwassenenonderwijs op biologiegebied te verbeteren, met speciale aandacht voor genomica en microbiologie - niet alleen ter verbetering van het kennisniveau onder werknemers, maar ook om consumenten meer inzicht te verschaffen, zodat zij met kennis van zaken beslissingen kunnen nemen;


(3) Verweigert die zuständige Behörde die Einfuhr von Futtermitteln oder Lebensmitteln, so teilt sie der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten nach dem Verfahren des Artikels 50 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 ihre Erkenntnisse sowie die Identität der betreffenden Erzeugnisse mit und informiert die Zolldienste über ihre Entscheidungen; sie fügt die Informationen über die endgültige Bestimmung der Sendung bei.

3. Indien de bevoegde autoriteit niet toestaat dat diervoeders of levensmiddelen worden binnengebracht, stelt zij de Commissie en de andere lidstaten volgens de procedure van artikel 50, lid 3, van Verordening (EG) nr. 178/2002 in kennis van haar bevindingen en van de identificatie van de betrokken producten, en deelt zij haar besluiten aan de douanediensten mee, alsook de informatie over de eindbestemming.


(3) Verweigert die zuständige Behörde die Einfuhr von Futtermitteln oder Lebensmitteln, so teilt sie der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten nach dem Verfahren des Artikels 50 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 ihre Erkenntnisse sowie die Identität der betreffenden Erzeugnisse mit und informiert die Zolldienste über ihre Entscheidungen; sie fügt die Informationen über die endgültige Bestimmung der Sendung bei.

3. Indien de bevoegde autoriteit niet toestaat dat diervoeders of levensmiddelen worden binnengebracht, stelt zij de Commissie en de andere lidstaten volgens de procedure van artikel 50, lid 3, van Verordening (EG) nr. 178/2002 in kennis van haar bevindingen en van de identificatie van de betrokken producten, en deelt zij haar besluiten aan de douanediensten mee, alsook de informatie over de eindbestemming.


b) erlässt angemessene Rechts- bzw. Verwaltungsvorschriften, um sicherzustellen, dass Ausführer innerhalb ihres Hoheitsbereichs spätestens sechs Monate nach dem Zeitpunkt, zu dem das Sekretariat die Vertragsparteien erstmals nach Artikel 10 Absatz 10 über die einzelnen Antworten informiert hat, den Entscheidungen in diesen Antworten nachkommen.

b) treft de passende wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de in elk antwoord vervatte besluiten uiterlijk zes maanden na de datum waarop het secretariaat de partijen overeenkomstig artikel 10, lid 10, voor het eerst van het antwoord op de hoogte heeft gebracht, door de exporteurs in haar rechtsgebied in acht worden genomen.


Außerdem sollen Systeme gefördert werden, die den Menschen informierte Entscheidungen über die Inhalte erleichtern, die sie und ihre Kinder sehen und hören und die zu einer höheren Medienkompetenz beitragen.

Steun zal worden verleend aan systemen die mensen een verstandige keuze uit het media-aanbod helpen maken en hen met de media vertrouwd maken.


w