Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informieren diese informationen könnten beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

(71) Um es den Kunden zu erleichtern, die finanziellen Folgen der Nutzung von Daten­roamingdiensten zu verstehen und ihre Ausgaben für regulierte Datenroamingdienste zu überwachen und zu steuern, sollten Roaminganbieter sowohl vor als auch nach Vertrags­abschluss ihre Kunden angemessen über die Entgelte für regulierte Datenroaming­dienste informieren. Diese Informationen könnten Beispiele des ungefähren Datenaufkommens, z. B. das Versenden von E-Mails oder Bildern, das Surfen im Internet und die Nutzung von Mobilfunk­anwendungen umfas ...[+++]

(71) Roamingaanbieders dienen ervoor te zorgen dat hun klanten zowel vóór als na de sluiting van een overeenkomst naar behoren worden voorgelicht over de tarieven die van toepassing zijn op gereguleerde dataroamingdiensten, zodat deze een beter inzicht krijgen in de financiële gevolgen van het gebruik van dataroamingdiensten en hun uitgaven kunnen bewaken en beheersen. Dergelijke informatie zou kunnen bestaan uit voorbeelden van de hoeveelheid die bij ...[+++]


Diese Informationen könnten eine Kopie eines offiziellen Nachweises, dass der OGAW Eigentümer des Vermögenswerts ist, oder formale und zuverlässige Belege sein, die die Verwahrstelle als geeignet erachtet.

Die informatie kan een kopie zijn van een officieel document dat bewijst dat de icbe de eigenaar van het activum is of elk formeel en betrouwbaar bewijs dat de bewaarder passend acht.


Diese Informationen könnten im Rahmen zukünftiger Aktualisierungen der Vorschriften über die Typengenehmigung verfügbar gemacht werden.

Deze informatie kan bij toekomstige bijwerkingen van de regelgeving inzake typegoedkeuring beschikbaar worden.


Somit erhalte die Agentur, die selbst wirtschaftlich im Sektor der Abfallsammlung und -verarbeitung tätig sei und somit ein potenzieller Wettbewerber sei, Einsicht in die vertraulichen Betriebsinformationen der privaten Abfalleinsammler, während diese nicht über solche Informationen verfügen könnten.

Aldus zou het Agentschap, dat zelf economisch actief is in de sector van afvalinzameling en -verwerking en dus een potentiële concurrent is, inzage krijgen in de vertrouwelijke bedrijfsinformatie van de particuliere afvalinzamelaars terwijl die laatsten niet over dergelijke informatie kunnen beschikken.


Ein Beispiel aus der Praxis, das nach unseren Informationen jede Woche vorkommt, kann diese Problematik verdeutlichen: Onkel Joseph hat keine Kinder, wohnt jedoch seit nicht weniger als fünfunddreißig Jahren mit seiner Lebenspartnerin Eva zusammen.

Een voorbeeld uit de praktijk, dat volgens onze informatie wekelijks voorkomt, kan deze problematiek verduidelijken : Oom Jozef heeft geen kinderen maar woont niet minder dan vijfendertig jaar samen met Eva, zijn levenspartner.


Diese Informationen könnten im Wege des in Artikel 33 Absatz 3 der Richtlinie 2002/22/EG (Universaldienstrichtlinie) vorgesehenen Verfahrens der Zusammenarbeit abgestimmt werden.

De informatieverstrekking kan worden gecoördineerd volgens de samenwerkingsprocedure waarin is voorzien in artikel 33, lid 3, van Richtlijn 2002/22/EG (universeledienstrichtlijn).


Diese Informationen könnten auf unterschiedliche Art und Weise bereitgestellt werden, z. B. auf der Kennzeichnung der Erzeugnisse, auf Websites im Internet, im Rahmen von Hotlines und in den Verkaufsstellen.

Dergelijke informatie kan op een aantal manieren beschikbaar worden gesteld, onder meer op productetiketten, internetwebsites, consumenteninformatielijnen of op het verkooppunt.


Diese Informationen könnten im Wege des in Artikel 33 Absatz 2a der Richtlinie 2002/22/EG vorgesehenen Verfahrens der Zusammenarbeit abgestimmt werden .

De informatieverstrekking kan worden gecoördineerd volgens de samenwerkingsprocedure waarin is voorzien in artikel 33, lid 2, onder a), van Richtlijn 2002/22/EG.


Diese Informationen könnten genutzt werden, um Listen der Länder, denen besondere Aufmerksamkeit gebührt, zu erstellen, um speziell auf diese Länder aufmerksam zu machen.

Dergelijke informatie kan ook gebruikt worden om lijsten op te stellen met de grootste probleemlanden, zodat daar speciaal de aandacht op gevestigd kan worden.


27. ist der Auffassung, dass es durch eine regelmäßige Beobachtung des „n+2“-Risikos durch Kommission und Parlament möglich sein müsste, einerseits die Programme, Regionen und Mitgliedstaaten, die immer wieder in Schwierigkeiten geraten, sowie deren Ursachen zu ermitteln und andererseits die besten Methoden für die Verwaltung der Projekte zu entwickeln, die dann allen Akteuren zugute kommen könnten; fordert daher die Kommission auf, das Parlament vierteljährlich über die konkrete Situation zu informieren; diese I ...[+++]nformationen müssten Bestandteil eines wirksamen dreimonatlichen Monitoring sein, das auf die Verbesserung der Ausführung der Strukturmaßnahmen abzielt; dieses Monitoring wird insbesondere eine Aktualisierung der Situation der Zahlungen im Verhältnis zu den Mittelbindungen des Jahres „n+2“, aufgeschlüsselt nach Programmen und Fonds, umfassen, um die Bemühungen zu bewerten, die weiterhin von jedem Mitgliedstaat und von jeder Region zu unternehmen sind, um während des laufenden Jahres und des anschließenden Jahres die Aufhebung von Mittelbindungen aufgrund der „n+2“-Regel zu vermeiden; stellt fest, dass sich die Kommission bemühen wird, im Laufe des letzten Quartals 2003 eine erste Aktualisierung zu erstellen;

27. meent dat een regelmatige controle van het annuleringsrisico op grond van de "n+2"-regel door de Commissie en het Parlement de mogelijkheid schept om enerzijds na te gaan bij welke programma's, regio's en lidstaten zich steeds opnieuw problemen voordoen en wat hiervan de oorzaken zijn, en anderzijds optimale praktijken inzake projectbeheer vast te stellen die alle betrokkenen van nut kunnen zijn; verzoekt derhalve de Commissie het Parlement elk trimester nauwkeurig op de hoogte te brengen van de stand van zaken; aan de hand van deze informatie ...[+++] moet elke drie maanden een doeltreffende monitoring plaatsvinden om de uitvoering van de structuurmaatregelen te verbeteren; in het kader van deze monitoring wordt met name de situatie van de betalingen ten opzichte van de vastleggingen van het jaar “n-2” per programma en per fonds bijgesteld, zodat vastgesteld kan worden welke maatregelen nog door elke lidstaat en regio genomen moeten worden om annulering op grond van de “n+2”-regel in het lopende en het hierop volgende jaar te vermijden; neemt er nota van dat de Commissie in de loop van het laatste kwartaal van 2003 een eerste bijstelling zal trachten uit te voeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informieren diese informationen könnten beispiele' ->

Date index: 2025-04-10
w