(10a) Mit dieser Richtlinie soll keine strafrechtliche Haftung
in Fällen begründet werden, in denen die objektiven Tatbestandsmerkmale der in der Richtlinie aufgeführten Straftaten zwar gegeben sind, die Tat aber ohne
kriminelle Absicht begangen wird, wie etwa in den Fällen, in denen die betreffende Person nicht wusste, dass sie kein Zugangsrecht hatte, bei in Auftrag gegebenen Tests von Informationssystemen oder bei deren Schutz, wenn beispielsweise eine Person von einem Unternehmen oder Verkäufer beauftragt wird, die Stärke des Siche
rheitssyst ...[+++]ems eines Informationssystems zu testen.(10 bis) Deze richtlijn beoogt niet de st
rafbaarstelling van feiten wanneer deze volgens de objectieve criteria voor misdrijven als vermeld in deze richtlijn zijn gepleegd, maar er geen sprake van crimineel opzet is, bijvoorbeeld wanneer een persoon zich er niet be
wust van was dat de toegang niet was toegestaan, of in het geval van het gemachtigd teste
n of beschermen van informatiesystemen, bijvoorbeeld wanneer een persoon door een
...[+++] bedrijf of een verkoper is aangewezen om de sterkte van zijn beveiligingssysteem te testen.