Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informationsbüro
Informationsbüro Mittelmeer
Informationsbüro des Bezirks
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «informationsbüros in beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Informationsbüro des Bezirks

Arrondissementeel Informatiebureau




Informationsbüro Mittelmeer

mediterraan informatiebureau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. ist der Auffassung, dass die friedliche Lösung der ungelösten postsowjetischen Konflikte von ausschlaggebender Bedeutung für politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung im Südkaukasus und in der Großregion ist; betont, dass die Europäische Union einen wichtigen Beitrag zur Kultur des Dialogs und des Verständnisses in der Region und zur Gewährleistung der Umsetzung der oben erwähnten Resolution 1325(2000) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen leisten muss; befürwortet den Einsatz von grenzübergreifenden Programmen und einen Dialog zwischen den Bürgergesellschaften als Instrumente zur Konfliktbewältigung und Vertrauensbildung über Trennlinien hinweg; begrüßt insbesondere die Bemühungen der Kommission um die Unterstützung ...[+++]

29. is van mening dat het vinden van een vreedzame oplossing voor de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten van wezenlijk belang is om in de zuidelijke Kaukasus en in een bredere regionale context tot politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te komen; benadrukt dat de EU een belangrijke rol dient te spelen bij de totstandkoming van een cultuur van dialoog en begrip in de regio en bij de waarborging van de uitvoering van de hierboven genoemde resolutie 1325(2000) van de VN-veiligheidsraad; pleit voor de opzet van grensoverschrijdende programma's en een dialoog tussen de verschillende samenlevingen als middel voor conflicttransformatie en om over de scheidslijnen heen tot vertrouwen te komen; verwelkomt in het bi ...[+++]


29. ist der Auffassung, dass die friedliche Lösung der ungelösten postsowjetischen Konflikte von ausschlaggebender Bedeutung für politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung im Südkaukasus und in der Großregion ist; betont, dass die Europäische Union einen wichtigen Beitrag zur Kultur des Dialogs und des Verständnisses in der Region und zur Gewährleistung der Umsetzung der oben erwähnten Resolution 1325(2000) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen leisten muss; befürwortet den Einsatz von grenzübergreifenden Programmen und einen Dialog zwischen den Bürgergesellschaften als Instrumente zur Konfliktbewältigung und Vertrauensbildung über Trennlinien hinweg; begrüßt insbesondere die Bemühungen der Kommission um die Unterstützung ...[+++]

29. is van mening dat het vinden van een vreedzame oplossing voor de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten van wezenlijk belang is om in de zuidelijke Kaukasus en in een bredere regionale context tot politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te komen; benadrukt dat de EU een belangrijke rol dient te spelen bij de totstandkoming van een cultuur van dialoog en begrip in de regio en bij de waarborging van de uitvoering van de hierboven genoemde resolutie 1325(2000) van de VN-veiligheidsraad; pleit voor de opzet van grensoverschrijdende programma's en een dialoog tussen de verschillende samenlevingen als middel voor conflicttransformatie en om over de scheidslijnen heen tot vertrouwen te komen; verwelkomt in het bi ...[+++]


28. ist der Auffassung, dass die friedliche Lösung der ungelösten postsowjetischen Konflikte von ausschlaggebender Bedeutung für politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung im Südkaukasus und in der Großregion ist; betont, dass die EU einen wichtigen Beitrag zur Kultur des Dialogs und des Verständnisses in der Region und zur Gewährleistung der Umsetzung der oben erwähnten Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Frauen, Frieden und Sicherheit leisten muss; befürwortet den Einsatz von grenzübergreifenden Programmen und Dialog zwischen den Bürgergesellschaften als Instrumente zur Konfliktbewältigung und Vertrauensbildung über Trennlinien hinweg; begrüßt insbesondere die Bemühungen der Kommission um die Unter ...[+++]

28. is van mening dat het vinden van een vreedzame oplossing voor de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten van wezenlijk belang is om in de zuidelijke Kaukasus en in een bredere regionale context tot politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te komen; benadrukt dat de EU een belangrijke rol dient te spelen bij de totstandkoming van een cultuur van dialoog en begrip in de regio en bij de waarborging van de uitvoering van de hierboven genoemde resolutie 1325 van de VN-veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid; pleit voor de opzet van grensoverschrijdende programma's en een dialoog tussen de verschillende samenlevingen als middel voor conflicttransformatie en over de scheidslijnen heen tot vertrouwen te kom ...[+++]


17. weist auf die wichtigen Bemühungen der letzten Jahre im Hinblick auf die Förderung der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich der Informationspolitik hin; unterstreicht insbesondere das Ziel, die Informationsbüros des Europäischen Parlaments und der Kommission in den Mitgliedstaaten unter ein Dach zu bringen, was bereits fast schon Wirklichkeit geworden ist; fordert, daß die beiden Organe bis 31. März 2000 einen gemeinsamen Bericht ausarbeiten;

17. herinnert aan de grote inspanningen van de laatste jaren om in het voorlichtingsbeleid de interinstitutionele samenwerking te bevorderen; wijst vooral op het initiatief dat nu zijn voltooiing nadert, om in de lidstaten de voorlichtingsbureaus van het Parlement en de Commissie onder één dak te brengen; wenst dat de beide instellingen tegen 31 maart 2000 een gezamenlijk verslag voorleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. weist auf die wichtigen Bemühungen der letzten Jahre im Hinblick auf die Förderung der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich der Informationspolitik hin; unterstreicht insbesondere das Ziel, die Informationsbüros des Europäischen Parlaments und der Kommission in den Mitgliedstaaten unter ein Dach zu bringen, was bereits fast schon Wirklichkeit geworden ist; fordert, daß die beiden Organe bis 31. März 2000 einen gemeinsamen Bericht ausarbeiten;

43. herinnert aan de aanzienlijke inspanningen van de afgelopen jaren om de interinstitutionele samenwerking bij het voorlichtingsbeleid te bevorderen; wijst met name op de - bijna verwezenlijkte - doelstelling om de voorlichtingsbureaus van Parlement en Commissie in de lidstaten onder één dak te brengen; verzoekt de twee betrokken instellingen om vóór 31 maart 2000 een gezamenlijk verslag op te stellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informationsbüros in beiden' ->

Date index: 2021-04-11
w