Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informationen ungeachtet ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

(e) „Dokumente” jegliche aufgezeichnete Informationen ungeachtet ihrer physischen Form oder Eigenschaften;

(e) "document": opgeslagen informatie, ongeacht de fysieke vorm of de kenmerken daarvan;


(e) „Dokumente” jegliche aufgezeichnete Informationen ungeachtet ihrer physischen Form oder Eigenschaften;

(e) "document": opgeslagen informatie, ongeacht de fysieke vorm of de kenmerken daarvan;


(e) „Dokumente” jegliche aufgezeichnete Informationen ungeachtet ihrer physischen Form oder Eigenschaften;

(e) "document": opgeslagen informatie, ongeacht de fysieke vorm of de kenmerken daarvan;


(e) „Dokumente” jegliche aufgezeichnete Informationen ungeachtet ihrer physischen Form oder Eigenschaften;

(e) "document": opgeslagen informatie, ongeacht de fysieke vorm of de kenmerken daarvan;


„Dokumente“ jegliche aufgezeichnete Informationen ungeachtet ihrer physischen Form oder Eigenschaften.

e) „document”: opgeslagen informatie, ongeacht de fysieke vorm of de kenmerken daarvan.


„Dokument“ aufgezeichnete Informationen aller Art, ungeachtet ihrer physischen Form oder Eigenschaften.

„document”: opgeslagen informatie, ongeacht de fysieke vorm of de kenmerken daarvan.


6. Informationen, die einer Einstufung als Verschlusssache bedürfen, müssen ungeachtet ihrer materiellen Form als Verschlusssache gekennzeichnet und behandelt werden.

6. Informatie die aanleiding geeft tot rubricering moet als zodanig worden gemarkeerd en verwerkt, ongeacht de fysieke vorm ervan.


8. Informationen, die einer Einstufung als Verschlusssache bedürfen, müssen ungeachtet ihrer materiellen Form als Verschlusssache gekennzeichnet und behandelt werden.

8. Informatie die aanleiding geeft tot rubricering moet als zodanig worden gemarkeerd en verwerkt, ongeacht de fysieke vorm ervan.


1.1. Diese Interinstitutionelle Vereinbarung regelt den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Informationen, d.h. zu Verschlusssachen der Einstufung TRÈS SECRET/TOP SECRET, SECRET oder CONFIDENTIEL, ungeachtet ihrer Herkunft, des Datenträgers oder des Stands der Fertigstellung, die im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik im Besitz des Rates sind, sowie die Behandlung von Dokumenten mit dieser Einstufung.

1.1. Dit interinstitutioneel akkoord betreft de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens, d.w.z. als TRÈS SECRET/TOP SECRET (ZEER GEHEIM), SECRET (GEHEIM) of CONFIDENTIEL (VERTROUWELIJK) gerubriceerde gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid, ongeacht de herkomst, drager of mate van voltooiing van de gegevens, en de behandeling van aldus gerubriceerde documenten.


Mitteilungen oder Veröffentlichungen des Begünstigten müssen ungeachtet ihrer Form und des Trägers, einschließlich des Internets, einen Hinweis darauf enthalten, dass sie nur den Urheber binden, und dass die Kommission nicht für die weitere Nutzung der in der Mitteilung oder Veröffentlichung enthaltenen Informationen haftet.

In elke bekendmaking of publi catie van de begunstigde, onge acht in welke vorm of via welk medium deze geschiedt, inclusief Internet, moet worden vermeld dat hierin slechts de mening van de auteur wordt weergegeven en dat de Commissie niet aanspra kelijk is voor het gebruik dat eventueel wordt gemaakt van de in die bekendmaking of publi catie opgenomen informatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informationen ungeachtet ihrer' ->

Date index: 2023-09-18
w