Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informationen lassen zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem lassen die verfügbaren Elemente nicht darauf schließen, dass ein besonnen handelnder Privatanleger, der an der Stelle des französischen Staates handelte, angesichts der verfügbaren Informationen, im Jahr 1997 hätte auf einen Kapitalzuwachs setzen können, der die Schwäche der an den Staat bezahlten laufenden Vergütung kompensierte.

Voorts kan uit de beschikbare gegevens niet worden geconcludeerd dat een voorzichtige particuliere investeerder die handelde in de plaats van de Franse Staat, in 1997 op basis van de beschikbare informatie had kunnen rekenen op een meerwaarde die de lage aan de Staat betaalde lopende vergoeding zou compenseren.


Die von den griechischen Behörden übermittelten Informationen lassen zudem erkennen, dass das gesamte Projekt, wie in der Entscheidung beschrieben, einschließlich des Baus der Sickerwasser-Reinigungsanlage, innerhalb der in der Entscheidung festgelegten Frist abgeschlossen werden dürfte.

Volgens de informatie van de Griekse autoriteiten zal het volledige project zoals het is beschreven in het besluit naar verwachting worden voltooid binnen de in het besluit bepaalde deadlines, inclusief de bouw van het zuiveringsstation voor afvalwater.


85. fordert die Unternehmen mit Nachdruck auf, durch Verhaltenskodizes Selbstregulierung zu praktizieren und Transparenz walten zu lassen sowie Kontrollverfahren einschließlich interner und externer Prüfungen und der Einrichtung eines öffentliches Verzeichnisses der in den verschiedenen Institutionen tätigen Lobbyisten einzuführen, um Korruptionsfälle, geheime Absprachen und Interessenkonflikte zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu verhindern und unlauterem Wettbewerb vorzubeugen; empfiehlt zudem Transparenz bei Bereichen, Zielen und fin ...[+++]

85. dringt er bij het bedrijfsleven op aan door middel van gedragscodes zelfregulering en transparantie te betrachten en oversightprocedures in te voeren, o.a. in de vorm van interne en externe audits en voor het publiek toegankelijke registers van binnen de instellingen opererende lobbyisten teneinde corruptie, collusie en belangenconflicten tussen de overheids- en de particuliere sector tegen te gaan en oneerlijke concurrentie te voorkomen; pleit tevens voor transparantie ten aanzien van sectoren, doelstellingen en financiële informatie, zowel op nationaal ...[+++]


82. fordert die Unternehmen mit Nachdruck auf, durch Verhaltenskodizes Selbstregulierung zu praktizieren und Transparenz walten zu lassen sowie Kontrollverfahren einschließlich interner und externer Prüfungen und der Einrichtung eines öffentliches Verzeichnisses der in den verschiedenen Institutionen tätigen Lobbyisten einzuführen, um Korruptionsfälle, geheime Absprachen und Interessenkonflikte zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu verhindern und unlauterem Wettbewerb vorzubeugen; empfiehlt zudem Transparenz bei Bereichen, Zielen und fin ...[+++]

82. dringt er bij het bedrijfsleven op aan door middel van gedragscodes zelfregulering en transparantie te betrachten en oversightprocedures in te voeren, o.a. in de vorm van interne en externe audits en voor het publiek toegankelijke registers van binnen de instellingen opererende lobbyisten teneinde corruptie, collusie en belangenconflicten tussen de overheids- en de particuliere sector tegen te gaan en oneerlijke concurrentie te voorkomen; pleit tevens voor transparantie ten aanzien van sectoren, doelstellingen en financiële informatie, zowel op nationaal ...[+++]


6. Im Falle von Anlageberatung oder diskretionären Dienstleistungen sind den Kunden zudem Leitlinien und Warnungen vor mit Anlagen in bestimmte Typen von Instrumenten oder Anlagestrategien verbundene Risiken zukommen zu lassen, wobei den Informationen, die das Unternehmen über die entsprechende Sachkenntnis und die Erfahrungen des Kunden eingeholt hat, Rechnung zu tragen ist

6. Bij het verstrekken van advies of discretionaire diensten worden de cliënt passende richtsnoeren en waarschuwingen gegeven in verband met de risico's die aan beleggingen in specifieke types instrumenten of beleggingsstrategieën verbonden zijn; daarbij wordt met name rekening gehouden met de door de onderneming verkregen informatie omtrent de kennis en ervaring van de cliënt.


34. Im Rahmen von PROSECUR könnte zudem eine Stelle aufgefordert werden, einer anderen die Informationen und Materialien zukommen zu lassen, die letztere benötigt, um in einem an der Außengrenze festgestellten Verstoß, ein Delikt oder eine Bedrohungumfassend handeln zu können.

34. In het kader van PROSECUR zou een dienst ook kunnen worden verzocht de informatie en documenten die nodig zijn voor de volledige afhandeling van aan de buitengrenzen vastgestelde inbreuken, delicten of risico's aan een andere dienst toe te zenden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informationen lassen zudem' ->

Date index: 2022-11-16
w