Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informationen enthalten möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Informationen enthalten möglichst Angaben zum Prozentanteil der Anträge, auf die Ausnahmen angewendet wurden, an der Gesamtzahl der in dem betreffenden Zeitraum bearbeiteten Anträge.

Die informatie omvat, indien mogelijk, gegevens over het percentage verzoeken waarvoor de uitzonderingen zijn toegepast ten opzichte van het totale aantal behandelde verzoeken in dezelfde periode.


Diese Informationen enthalten möglichst Angaben zum Prozentanteil der Anträge, auf die Ausnahmen angewendet wurden, an der Gesamtzahl der in dem betreffenden Zeitraum bearbeiteten Anträge.

Die informatie omvat, indien mogelijk, gegevens over het percentage verzoeken waarvoor de uitzonderingen zijn toegepast ten opzichte van het totale aantal behandelde verzoeken in dezelfde periode.


(4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die einzelstaatlichen Gerichte über wirksame Maßnahmen für einen möglichst umfassenden Schutz vertraulicher Informationen vor missbräuchlicher Verwendung verfügen, gleichzeitig jedoch auch sichergestellt ist, dass relevante Beweismittel, die solche Informationen enthalten, für Schadensersatzklagen zur Verfügung stehen.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechter over doeltreffende maatregelen beschikt om vertrouwelijke informatie in de ruimst mogelijk mate te beschermen tegen oneigenlijk gebruik, maar zorgen er tegelijk voor dat relevant bewijsmateriaal dat dergelijke informatie bevat, voor de schadevordering beschikbaar is.


4. Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die einzelstaatlichen Gerichte über wirksame Maßnahmen für einen möglichst umfassenden Schutz vertraulicher Informationen vor missbräuchlicher Verwendung verfügen, gleichzeitig jedoch auch sichergestellt ist, dass relevante Beweismittel, die solche Informationen enthalten, für Schadensersatzklagen innerhalb der Union zur Verfügung stehen.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechter over doeltreffende maatregelen beschikt om vertrouwelijke informatie in de ruimst mogelijk mate te beschermen tegen oneigenlijk gebruik, maar zorgen er tegelijk voor dat relevant bewijsmateriaal dat dergelijke informatie bevat, voor de schadevordering binnen de Unie beschikbaar is.


(3) Um einen hohen Wiedererkennungswert zu gewährleisten, sollte die Etikettierung möglichst informativ sein und möglichst kurze, genormte Informationen enthalten. Das Emblem sollte daher nur nach den technischen Spezifikationen des graphischen Handbuchs verwendet werden.

(3) Overwegende dat het voor het inzicht van de consumenten belangrijk is te zorgen voor een informatieve etikettering, met een minimum aan gestandaardiseerde gegevens; dat het logo alleen mag worden gebruikt overeenkomstig de duidelijk omschreven technische eisen die in de grafische handleiding zijn aangegeven.


Die Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans wird möglichst viele Informationen enthalten müssen, die für die Schätzung der Auswirkungen des Antrags zur Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz verlangt werden.

Het effectenonderzoek van het plan moet een zo groot mogelijk aantal gegevens vermelden die vereist worden voor de effectbeoordeling betreffende de aanvraag om herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz.


9. unterstreicht, dass die Kommission in allen Fällen nach ihren eigenen Grundsätzen der besseren Rechtsetzung verfahren sollte und dass sie insbesondere in Zusammenhang mit den internationalen Rechnungslegungsstandards sicherstellen muss, dass in einem möglichst frühen Stadium der Entwicklung dieser internationalen Rechnungslegungsstandards oder deren Auslegung Folgenabschätzungen durchgeführt werden; unterstreicht, dass solche Folgenabschätzungen auch quantitative Informationen enthalten und einen Ausgleich der ...[+++]

9. onderstreept dat de Commissie in alle gevallen haar eigen beginselen van betere regelgeving dient te volgen, en dat zij met name wat betreft internationale standaarden voor jaarrekeningen moet waarborgen dat effectbeoordeling in een zo vroeg mogelijk stadium van de ontwikkeling van internationale standaarden voor jaarrekeningen of de interpretatie hiervan plaatsvindt, en hiervoor de nodige steun moet verlenen; onderstreept dat dergelijke effectbeoordelingen kwantitatieve informatie moeten bevatten en een evenwicht tussen de belanghebbenden moeten weergeven;


Die Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans wird möglichst viele Informationen enthalten müssen, die für die Schätzung der Auswirkungen des Antrags zur Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz verlangt werden.

Het effectonderzoek van het plan moet een zo groot mogelijk aantal gegevens vermelden die vereist worden voor de effectbeoordeling betreffende de aanvraag om herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz.


Die Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans wird möglichst viele Informationen enthalten müssen, die für die Schätzung der Auswirkungen der Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz verlangt werden.

Het effectonderzoek van het plan moet het maximum gegevens vermelden die vereist worden voor de effectbeoordeling betreffende de aanvraag om herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz.


(3) Um einen hohen Wiedererkennungswert zu gewährleisten, sollte die Etikettierung möglichst informativ sein und möglichst kurze, genormte Informationen enthalten. Das Emblem sollte daher nur nach den technischen Spezifikationen des graphischen Handbuchs verwendet werden.

(3) Overwegende dat het voor het inzicht van de consumenten belangrijk is te zorgen voor een informatieve etikettering, met een minimum aan gestandaardiseerde gegevens; dat het logo alleen mag worden gebruikt overeenkomstig de duidelijk omschreven technische eisen die in de grafische handleiding zijn aangegeven;


w