Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informationen austauschen falls » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb sollten die zuständigen Behörden die zentralen Anlaufstellen und die Datenschutzbehörden zusammenarbeiten und Informationen austauschen, falls angezeigt, auch mit den Marktteilnehmern, um derartigen Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten im Einklang mit den geltenden Datenschutzvorschriften zu begegnen.

Daarom moeten de bevoegde autoriteiten, de contactpunten en de autoriteiten voor gegevensbescherming samenwerken en informatie uitwisselen, in voorkomend geval ook met de marktdeelnemers, om inbreuken in verband met persoonsgegevens als gevolg van incidenten aan te pakken overeenkomstig de toepasselijke voorschriften op het gebied van gegevensbescherming .


Deshalb sollten die zuständigen Behörden die zentralen Anlaufstellen und die Datenschutzbehörden zusammenarbeiten und Informationen austauschen, falls angezeigt, auch mit den Marktteilnehmern, um derartigen Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten im Einklang mit den geltenden Datenschutzvorschriften zu begegnen.

Daarom moeten de bevoegde autoriteiten, de contactpunten en de autoriteiten voor gegevensbescherming samenwerken en informatie uitwisselen, in voorkomend geval ook met de marktdeelnemers, om inbreuken in verband met persoonsgegevens als gevolg van incidenten aan te pakken overeenkomstig de toepasselijke voorschriften op het gebied van gegevensbescherming.


Sie sollten ferner mit dem öffentlichen Sektor zusammenarbeiten und untereinander Informationen und bewährte Verfahren austauschen, einschließlich des gegenseitigen Austauschs relevanter Informationen und operativer Unterstützung sowie strategisch analysierte Informationen im Fall von Sicherheitsvorfällen.

Zij moeten ook met de publieke sector samenwerken en over en weer informatie en beste praktijken uitwisselen, waaronder de uitwisseling van relevante informatie en operationele steun en strategisch geanalyseerde informatie bij incidenten.


Sie sollten ferner mit dem öffentlichen Sektor zusammenarbeiten und untereinander Informationen und bewährte Verfahren austauschen, einschließlich des gegenseitigen Austauschs relevanter Informationen und operativer Unterstützung sowie strategisch analysierte Informationen im Fall von Sicherheitsvorfällen.

Zij moeten ook met de publieke sector samenwerken en over en weer informatie en beste praktijken uitwisselen, waaronder de uitwisseling van relevante informatie en operationele steun en strategisch geanalyseerde informatie bij incidenten.


(3) Die Mitgliedstaaten gestatten, dass ihre zuständigen Behörden die in Absatz 2 erwähnten Informationen austauschen, wobei die Beschaffung oder der Besitz von Informationen im Falle der Finanzholdinggesellschaften, der gemischten Finanzholdinggesellschaften, der Finanzinstitute oder der Anbieter von Nebendienstleistungen nicht bedeutet, dass die zuständigen Behörden gehalten sind, diese Institute oder Gesellschaften auf der Basis der Einzelbetrachtung zu beaufsichtigen.

3. De lidstaten staan toe dat hun bevoegde autoriteiten de in lid 2 bedoelde informatie uitwisselen, met dien verstande dat, met betrekking tot financiële holdings, gemengde financiële holdings, financiële instellingen of ondernemingen die nevendiensten verrichten, het inwinnen of bezitten van informatie geenszins betekent dat de bevoegde autoriteiten op de instellingen of ondernemingen afzonderlijk toezicht moeten houden.


3. Die Mitgliedstaaten gestatten, dass ihre zuständigen Behörden die in Absatz 2 erwähnten Informationen austauschen, wobei die Beschaffung oder der Besitz von Informationen im Falle der Finanzholdinggesellschaften, der gemischten Finanzholdinggesellschaften, der Finanzinstitute oder der Anbieter von Nebendienstleistungen keinesfalls bedeutet, dass die zuständigen Behörden gehalten sind, diese Institute oder Gesellschaften auf der Basis der Einzelbetrachtung zu beaufsichtigen.

3. De lidstaten staan toe dat hun bevoegde autoriteiten de in lid 2 bedoelde inlichtingen uitwisselen, met dien verstande dat, met betrekking tot financiële holdings, gemengde financiële holdings, financiële instellingen of ondernemingen die nevendiensten verrichten, het inwinnen of bezitten van inlichtingen geenszins betekent dat de bevoegde autoriteiten op de instellingen of ondernemingen afzonderlijk toezicht moeten houden.


(9) Auch wenn die in Absatz 7 genannten Bedingungen nicht erfüllt sind, darf ein nationales Mitglied als zuständige nationale Behörde allein für den Fall, dass dringende Maßnahmen zur Abwendung einer unmittelbar drohenden ernsten Gefahr für eine Person oder die öffentliche Sicherheit ergriffen werden müssen, jedoch ausnahmsweise Informationen, die personenbezogene Daten enthalten, im Einklang mit den Bestimmungen seines einzelstaatlichen Rechts austauschen.

9. Zelfs indien niet aan de voorwaarden van lid 7 is voldaan, kan een nationaal lid, optredend in zijn hoedanigheid als een bevoegde nationale autoriteit overeenkomstig de wettelijke bepalingen van zijn land, bij uitzondering en uitsluitend met het oog op het nemen van dringende maatregelen ter voorkoming van een onmiddellijk en ernstig gevaar voor een persoon of de openbare veiligheid, overgaan tot uitwisseling van informatie die persoonsgegevens omvat.


Zuständige Behörden, die Informationen mit anderen zuständigen Behörden austauschen, können bei der Übermittlung darauf hinweisen, dass diese nur mit ihrer ausdrücklichen Zustimmung veröffentlicht werden dürfen, in welchem Fall sie nur für die Zwecke, für die die Zustimmung erteilt wurde, ausgetauscht werden dürfen.

Bevoegde autoriteiten die uit hoofde van deze richtlijn gegevens uitwisselen met andere bevoegde autoriteiten kunnen op het ogenblik dat deze gegevens worden meegedeeld aangeven dat die gegevens alleen mogen worden doorgegeven met hun uitdrukkelijke instemming, en in dat geval mogen die gegevens alleen worden uitgewisseld voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd.


(3) Die Mitgliedstaaten gestatten, daß ihre zuständigen Behörden die in Absatz 2 erwähnten Informationen austauschen, wobei die Beschaffung oder der Besitz von Informationen im Falle der Finanz-Holdinggesellschaften, der Finanzinstitute oder der Unternehmen mit bankbezogenen Hilfsdiensten keinesfalls bedeutet, daß die zuständigen Behörden gehalten sind, diese Institute oder Unternehmen auf der Basis der Einzelbetrachtung zu beaufsichtigen.

3. De lidstaten staan toe dat hun bevoegde autoriteiten de in lid 2 bedoelde inlichtingen uitwisselen, met dien verstande dat, met betrekking tot financiële holdings, financiële instellingen of ondernemingen die nevendiensten van het bankbedrijf verrichten, het inwinnen of bezitten van inlichtingen geenszins betekent dat de bevoegde autoriteiten op de instellingen of ondernemingen afzonderlijk toezicht moeten houden.


(6) Auch wenn die in den Absätzen 3 und 4 genannten Bedingungen nicht erfuellt sind, darf ein nationales Mitglied als solches allein für den Fall, dass dringende Maßnahmen zur Abwendung einer unmittelbar drohenden ernsten Gefahr für eine Person oder die öffentliche Sicherheit ergriffen werden müssen, jedoch ausnahmsweise Informationen, die personenbezogene Daten enthalten, austauschen.

6. Zelfs indien niet aan de voorwaarden van de leden 3 en 4 is voldaan, kan een nationaal lid, optredend in zijn nationale hoedanigheid, bij uitzondering en uitsluitend met het oog op dringende maatregelen ter voorkoming van een onmiddellijk en ernstig gevaar voor een persoon of de openbare veiligheid, overgaan tot uitwisseling van informatie die persoonsgegevens omvat.


w