Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorzugsweise angeboten werden

Traduction de «informationen angeboten werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zertifikate,die dem Markt angeboten werden

voor verhandeling beschikbare certificaten




Blei kann in ionogener und nichtionogener Form angeboten werden

het lood kan in ionogene of niet-ionogene vorm worden aangeboden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls Informationen angeboten werden, sind diese oft für Laien unverständlich.

Wanneer er informatie voorhanden is, is die niet altijd begrijpelijk voor niet‑deskundigen.


Folglich gewährleistet der durch die angefochtenen Bestimmungen festgelegte Dekretsrahmen, so wie er derzeit in der Französischen Gemeinschaft besteht, nicht, dass der Religionsunterricht und der Unterricht in nichtkonfessioneller Sittenlehre, die nach Wahl der Eltern angeboten werden, so wie sie durch die relevante Bestimmungen geregelt werden, Informationen oder Kenntnisse sowohl auf « objektive, kritische und pluralistische » Weise gemäß der vorerwähnten Rechtsprechung des Europäischen Geri ...[+++]

Hieruit vloeit voort dat het bij de bestreden bepalingen vastgestelde decretale kader, zoals het thans in de Franse Gemeenschap bestaat, niet waarborgt dat de cursussen godsdienst of de cursus niet-confessionele zedenleer die ter keuze aan de ouders worden aangeboden, zoals zij bij de relevante bepalingen zijn geregeld, informatie of kennis verspreiden op tegelijk « objectieve, kritische en pluralistische » wijze overeenkomstig de voormelde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van ...[+++]


14. stellt fest, dass 35 % der Unternehmen, die nicht auf Auslandsmärkten investieren, dies aufgrund mangelnder Kenntnisse dieser Märkte und mangelnder Erfahrung mit Internationalisierung tun; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, insbesondere für die kleineren Familienunternehmen auf dem Portal Internationalisierung von KMU und der European Cluster Collaboration Platform (ECCP) Informationen über Internationalisierungsmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen und für einen besseren Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zu sorgen, wozu auch die Möglichkeiten der Internationalisierung über das Internet gehöre ...[+++]

14. stelt vast dat 35 % van de ondernemingen die niet in buitenlandse markten investeren, dit doet vanwege een gebrek aan kennis van die markten en gemis aan ervaring met internationalisering; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve met name kleinere familiebedrijven informatie te verschaffen over de mogelijkheden van internationalisering via het internationaliseringsportaal voor kmo's en het Europese platform voor clustersamenwerking en te zorgen voor een betere uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, zoals mogelijkh ...[+++]


14. stellt fest, dass 35 % der Unternehmen, die nicht auf Auslandsmärkten investieren, dies aufgrund mangelnder Kenntnisse dieser Märkte und mangelnder Erfahrung mit Internationalisierung tun; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, insbesondere für die kleineren Familienunternehmen auf dem Portal Internationalisierung von KMU und der European Cluster Collaboration Platform (ECCP) Informationen über Internationalisierungsmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen und für einen besseren Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zu sorgen, wozu auch die Möglichkeiten der Internationalisierung über das Internet gehöre ...[+++]

14. stelt vast dat 35 % van de ondernemingen die niet in buitenlandse markten investeren, dit doet vanwege een gebrek aan kennis van die markten en gemis aan ervaring met internationalisering; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve met name kleinere familiebedrijven informatie te verschaffen over de mogelijkheden van internationalisering via het internationaliseringsportaal voor kmo's en het Europese platform voor clustersamenwerking en te zorgen voor een betere uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, zoals mogelijkh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich gewährleistet der Dekretsrahmen, so wie er derzeit in der Französischen Gemeinschaft besteht, nicht, dass der Religionsunterricht und der Unterricht in nichtkonfessioneller Sittenlehre, die nach Wahl der Eltern angeboten werden, so wie sie durch die relevante Bestimmungen geregelt werden, Informationen oder Kenntnisse sowohl auf « objektive, kritische und pluralistische » Weise gemäß der vorerwähnten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte verbreiten.

Hieruit vloeit voort dat het decretale kader zoals het thans in de Franse Gemeenschap bestaat, niet waarborgt dat de cursussen godsdienst of de cursus niet-confessionele zedenleer die ter keuze aan de ouders worden aangeboden, zoals zij bij de relevante bepalingen zijn geregeld, informatie of kennis verspreiden op tegelijk « objectieve, kritische en pluralistische » wijze overeenkomstig de voormelde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass den Opfern bei der ersten Kontaktaufnahme mit der zuständigen Behörde ohne unnötige Verzögerung die nachstehend aufgeführten Informationen angeboten werden, damit sie die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte wahrnehmen können:

1. De lidstaten zorgen ervoor dat het slachtoffer met het oog op de uitoefening van de bij deze richtlijn ingestelde rechten zonder onnodige vertraging bij zijn eerste contact met de bevoegde autoriteit informatie krijgt over het volgende:


(1) Die zuständigen italienischen Behörden gewährleisten, dass den Besuchern und Mitarbeitern der EXPO Milano 2015 in den Ausstellungsbereichen, in denen der Öffentlichkeit Erzeugnisse gemäß Artikel 2 angeboten werden oder solche Erzeugnisse bei der Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden, welche der Öffentlichkeit angeboten werden, mindestens folgende Informationen angezeigt werden:

1. De Italiaanse bevoegde autoriteit zorgt ervoor dat ten minste de volgende informatie aan bezoekers en medewerkers van EXPO Milano 2015 wordt verschaft op de locaties van EXPO Milano 2015 waar de in artikel 2 bedoelde producten aan het publiek worden verstrekt of worden gebruikt bij de bereiding van levensmiddelen die aan het publiek worden verstrekt:


7. begrüßt die von der Gruppe der Zwanzig erzielte Vereinbarung, nach der Banken zum Vorhalten eines Teilbetrags der neu geschnürten Kreditpakete, die von ihnen als forderungsbesicherte Wertpapiere angeboten werden, verpflichtet werden sollen; kritisiert dabei jedoch aufs Schärfste, dass das von den Banken zur Deckung von Positionen vorgehaltene Eigenkapital wahrscheinlich nur verdoppelt wird und die neuen Regelungen nicht vor Ablauf des kommenden Jahres zur Anwendung kommen werden; bedauert, dass die G20 vom Basler Ausschuss für Bankenaufsicht lediglich erwartet, dass bis ...[+++]

7. is verheugd over het feit dat de G20 is overeengekomen banken te verplichten een deel van de leningen die zij herverpakken en verkopen als obligaties gedekt door overige activa, te reserveren; keurt het echter ten zeerste af dat het kapitaal dat banken aanhouden om posities af te dekken waarschijnlijk slechts verdubbeld wordt en dat de nieuwe regels pas op zijn vroegst eind volgend jaar gaan gelden; betreurt het dat de G20 alleen wenst dat het comité van Basel eind dit jaar een ontwerp opstelt met regels voor een "minimale globale liquiditeitsstandaard", wat een zeer vage omschrijving is; wijst erop dat een volledige regulering alleen gebaseerd kan zijn op openbare informatie ...[+++]


Neben der Berücksichtigung der o.g. Anforderungen an schriftliche Informationen, müssen bestimmte Informationen (z.B. Getränke- und Speisekarten oder Hinweisschilder) auch in Braille-Schrift angeboten werden.

Naast de inachtneming van bovengenoemde eisen m.b.t de schriftelijke informatie moeten bepaalde inlichtingen (b.v. dranken, menu's of aanwijzingsborden) ook in braille-schrift worden gegeven.


2. Um sicherzustellen, dass Informationen über den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen zur Verfügung stehen, wenn diese Wagen in der Gemeinschaft über elektronische Medien zu Verkauf oder Leasing angeboten werden, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass elektronische, magnetische oder optische Speichermedien, die zum Marketing oder zur Werbung für neue Personenkraftwagen in der Öffentlichkeit verwendet werden, folgenden Hinweis enthalten: "Weitere Informa ...[+++]

2. Om ervoor te zorgen dat gegevens beschikbaar worden gesteld over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's die in de Gemeenschap langs elektronische weg voor verkoop of leasing worden aangeboden, dienen de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat elektronische, magnetische of optische opslagmedia die worden gebruikt voor de marketing van en het adverteren en maken van reclame voor nieuwe personenauto's bij het publiek de volgende informatie ...[+++]




D'autres ont cherché : vorzugsweise angeboten werden     informationen angeboten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informationen angeboten werden' ->

Date index: 2024-08-02
w