Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "information weil diese " (Duits → Nederlands) :

Diese Verwaltung der operativen polizeilichen Informationen ist von allergrößter Bedeutung, weil diese Informationen den Leitfaden darstellen müssen für die Entscheidungsfindung durch die Behörden (nationale Sicherheitspläne, zonale Sicherheitspläne) und für die Einsätze der Polizeidienste (information led policing).

Dit beheer van de operationele politionele informatie is van het allergrootste belang omdat deze informatie de leidraad moet vormen voor het nemen van beslissingen door de overheden (nationale veiligheidsplannen, zonale veiligheidsplannen) en voor de interventies van de politiediensten (information led policing).


Diese Art der Information hat wieder einmal ihre Effizienz unter Beweis gestellt, weil sich die Eintragungsrate der Unionsbürger in diesen sechs Mitgliedstaaten auf 23,5 % beläuft, gegenüber 9 % für die gesamte Union.

Deze vorm van voorlichting is eens te meer doeltreffend gebleken, want het percentage ingeschreven EU-burgers in deze zes lidstaten bedraagt 23,5%, terwijl het gemiddelde voor de Unie op 6% ligt.


Die Verpflichtung zur gegenseitigen Information wurde nicht in diese Abänderungsanträge aufgenommen, weil sie sich implizit und selbstverständlich aus dem eigentlichen Gesetzestext ergibt » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2140/003, S. 4).

De wederzijdse informatieverplichting werd niet opgenomen in deze amendementen, omdat zij impliciet en vanzelfsprekend volgt uit de wettekst zelf » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/003, p. 4).


47. ist sehr besorgt wegen des rückgängigen Verzehrs von Ost und Gemüse in Europa, wovon vor allem die Haushalte mit niedrigem Einkommen betroffen sind, weil diese Erzeugnisse teuer sind und nicht ausreichend Information über ihre wahre Bedeutung in der Ernährung verfügbar ist;

47. is zeer bezorgd over de afname van de consumptie van groente en fruit in Europa, die vooral te merken valt bij Europese gezinnen met een laag inkomen wegens de prijs van de producten en het gebrek aan informatie over de waarde hiervan in de dagelijkse voeding;


47. ist sehr besorgt wegen des rückgängigen Verzehrs von Ost und Gemüse in Europa, wovon vor allem die Haushalte mit niedrigem Einkommen betroffen sind, weil diese Erzeugnisse teuer sind und nicht ausreichend Information über ihre wahre Bedeutung in der Ernährung verfügbar ist;

47. is zeer bezorgd over de afname van de consumptie van groente en fruit in Europa, die vooral te merken valt bij Europese gezinnen met een laag inkomen wegens de prijs van de producten en het gebrek aan informatie over de waarde hiervan in de dagelijkse voeding;


Die Banque Bruxelles Lambert SA (BBL) mit Sitz in Belgien erbrachte für in Luxemburg ansässige Investmentgesellschaften mit variablem Grundkapital (SICAV) Unterstützungs-, Informations- und Beratungsdienstleistungen, für die sie keine Mehrwertsteuer entrichtete, weil diese Dienstleistungen im Großherzogtum Luxemburg erbracht worden seien und die SICAV dort nicht als mehrwertsteuerpflichtig angesehen würden.

De in België gevestigde Bank Brussel Lambert NV („BBL”) heeft aan in Luxemburg gevestigde beleggingsvennootschappen met veranderlijk kapitaal („BEVEK’s”) diensten van bijstand, informatieverstrekking en raadgeving verleend, waarvoor zij geen belasting over de toegevoegde waarde heeft voldaan omdat zij meende dat deze diensten in het Groothertogdom Luxemburg hadden plaatsgevonden en de BEVEK's daar niet als BTW-plichtig werden aangemerkt.


Wir wollten ihn davor bewahren, diese europäische Affäre abzuschließen, indem er den schmachvollen Eindruck eines Mannes erweckt, der sich angesichts der Fragen und Anfragen vonseiten verschiedener Zeitungen wie ein Aal windet – und wir dachten, er würde den Anstand besitzen, hier zu erscheinen, um dieses Thema zu erörtern –, während gegen eine der Personen, die die Information enthüllt hat, wie in den besten Zeiten der kommunistischen Polizei ermittelt und ihr Archiv beschlagnahmt wird, weil ...[+++]

We wilden voorkomen dat hij deze Europese kwestie op eerloze wijze had moeten afsluiten door als een paling weg te glippen voor de vragen die op hem werden afgevuurd, ook door verschillende kranten. We hadden overigens gedacht dat hij ons wel de eer zou bewijzen hier aanwezig te zijn om over dit onderwerp te discussiëren, juist nu er een onderzoek wordt ingesteld tegen een van de verstrekkers van de informatie, zoals in de goede oude tijd van de communistische politie, en het archief van deze persoon in beslag wordt genomen daar hij h ...[+++]


33. fordert die Kommission auf, gemeinschaftliche Mechanismen zur Unterstützung der Verbände von KMU als Instrument zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und des Organisationsgrades der KMU zu schaffen, weil diese Verbände in der Lage sind, den angeschlossenen Unternehmen unterstützende Dienstleistungen zu gewähren, z.B. die zentralisierte Darlehensgewährung, Information, Beschaffung öffentlicher (nationaler und gemeinschaftlicher) Zuschüsse und Rechtsberatung;

33. verzoekt de Commissie om EU-steunmechanismen voor de verenigingen van KMO's in te stellen als middel om de competitiviteit en het organisatieniveau van de KMO's te verbeteren; de betreffende verenigingen kunnen namelijk hun leden verschillende vormen van ondersteunende dienstverlening bieden, zoals centralisering van kredietverlening, informatie, aanvraag van openbare steun (van de lidstaten en de Europese Unie) en juridische bijstand;


Es muss einem Bieter möglich sein, ein Übernahmeangebot einzureichen und durchzuführen, wenn er Insider-Informationen über das Zielunternehmen hat, vorausgesetzt, die Anteilsinhaber des Zielunternehmens sind nicht durch den Mangel an dieser Information benachteiligt (etwa weil er sich im Preis, den der Bieter bietet, widerspiegelt oder weil der Vorstand des Zielunternehmens ebenfalls über diese Information verfügt und sie bei seine ...[+++]

Een bieder moet een overnamebod kunnen doen en uitvoeren wanneer hij over voorkennis over de onderneming in kwestie beschikt, vooropgesteld dat de aandeelhouders in deze onderneming niet worden beïnvloed door het ontbreken van deze informatie (bijvoorbeeld omdat dit blijkt uit de prijs die de bieder biedt, of omdat het bestuur van de eventueel over te nemen onderneming over dezelfde informatie beschikt en hiermee rekening houdt bij de beslissing over de aanbeveling die het aan de aandeelhouders van de onderneming doet).


In der Erwägung, dass mangels dessen der Entwicklungsplan des regionalen Raums keiner öffentlichen Information unterworfen werden könnte, obwohl Artikel 14 § 2 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe lautet: " Die Regierung nimmt den Entwurf des Entwicklungsplans provisorisch an und unterwirft ihn einer öffentlichen Information" , weil diese Information ausgerechnet durch den vorliegenden Erlass organisiert wird;

Dat het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, indien het niet wordt aangenomen, niet ter inzage zou kunnen worden gelegd, terwijl in artikel 14, § 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium bepaald wordt dat de Regering « het ontwerp-plan voorlopig aanneemt en het aan een terinzagelegging onderwerpt », waarbij die terinzagelegging juist bij dit decreet wordt ingesteld;


w