Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Vertretene
Eine Sache vor Gericht vertreten
Gerichtlich vertreten
Mitglieder von Interessengruppen vertreten
Nationale Interessen vertreten
Sich vor dem Amt vertreten lassen
Vertreten
Vertretener

Vertaling van "infolgedessen vertreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






nationale Interessen vertreten

nationale belangen vertegenwoordigen


Mitglieder von Interessengruppen vertreten

leden van een belangengroep vertegenwoordigen


sich vor dem Amt vertreten lassen

zich voor het bureau doen vertegenwoordigen


Bergwerksdirektor/Bergwerksdirektorin vertreten

de mijndirecteur vervangen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infolgedessen vertreten Spanien und die Beteiligten den Standpunkt, dass die Kommission aufgrund der Informationen, die der GD Wettbewerb vorgelegt worden waren, sich dessen bewusst gewesen sein musste, dass es sich bei letzterer Übernahme um den indirekten Erwerb von Beteiligungen an einem nicht in Spanien ansässigen Unternehmen handelte, der sich aus der vorherigen Übernahme einer Holdinggesellschaft ergab.

Bijgevolg zijn de Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden van mening dat de Commissie, op basis van de informatie die door de diensten van DG Concurrentie werd verstrekt, ervan op de hoogte was dat bij die laatste verwerving sprake was van een indirecte verwerving van een deelneming in een niet in Spanje gevestigde onderneming die voortvloeide uit een eerdere verwerving van een houdstermaatschappij.


(3) Infolgedessen hat die Union, vertreten durch die Kommission, derzeit insgesamt 900 Anteile des Fonds mit einem nominalen Wert von 900 Mio. EUR gezeichnet, wovon 180 Mio. EUR eingezahlt sind.

(3) Daarmee heeft de Unie, vertegenwoordigd door de Commissie, thans ingetekend op in totaal 900 fondsaandelen met een nominale waarde van 900 miljoen EUR, waarvan 180 miljoen EUR is gestort.


(3) Infolgedessen hat die Union, vertreten durch die Kommission, derzeit insgesamt 900 Anteile des Fonds mit einem nominalen Wert von 900 Mio. EUR gezeichnet, wovon 180 Mio. EUR eingezahlt sind.

(3) Daarmee heeft de Unie, vertegenwoordigd door de Commissie, thans ingetekend op in totaal 900 fondsaandelen met een nominale waarde van 900 miljoen EUR, waarvan 180 miljoen EUR is gestort.


E. in der Erwägung, dass Frauen generell sowie ältere Frauen und junge Mädchen in den sozial schwächsten Gruppen der Gesellschaft unverhältnismäßig stark vertreten sind und dass sich diese gesundheitliche Gefährdung durch einen eingeschränkten Zugang zum Gesundheitswesen noch weiter verschlechtern dürfte und infolgedessen ihre Gesundheit insgesamt beeinträchtigt werden könnte,

E. overwegende dat vrouwen in het algemeen, oudere vrouwen en meisjes onevenredig sterk vertegenwoordigd zijn binnen de kwetsbaarste bevolkingsgroepen in de samenleving en overwegende dat belemmeringen voor de toegang tot gezondheidsvoorzieningen ertoe kunnen leiden dat zij nog kwetsbaarder worden en hun gezondheid negatief beïnvloed wordt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der vorgenannten Überprüfung und insbesondere im Hinblick auf die in Punkt 2 genannten Faktoren und/oder die Häufigkeit der Fehler/Unregelmäßigkeiten und deren in Punkt 3 dargelegte unzureichende Behandlung durch die Verwaltungsbehörde wird die Auffassung vertreten, dass die abschließende Ausgabenerklärung keine im Wesentlichen korrekte Darstellung der im Rahmen des operationellen Programms getätigten Ausgaben enthält, dass infolgedessen der Auszahlungsantrag für den Restbetrag des Gemeinschaftsbeitrags für dieses Programm ni ...[+++]

Op grond van bovenbedoeld onderzoek en met name gezien de in punt 2 bedoelde punten en/of de foutenpercentages en onregelmatigheden en het feit dat deze door de beheersautoriteit niet bevredigend zijn afgehandeld zoals vermeld in punt 3, ben ik van mening dat de definitieve uitgavenstaat in alle materiële opzichten geen getrouw beeld geeft van de in het kader van het operationele programma gedane uitgaven, dat bijgevolg het verzoek tot betaling van het saldo van de communautaire bijdrage in dit programma niet geldig is en dat de in de definitieve uitgavenstaat vermelde onderliggende transacties niet wettig en regelmatig zijn.


Aufgrund der vorgenannten Überprüfung und insbesondere im Hinblick auf die in Punkt 2 genannten Faktoren und/oder die Häufigkeit der Fehler/Unregelmäßigkeiten und deren in Punkt 3 dargelegte unzureichende Behandlung durch die Verwaltungsbehörde wird die Auffassung vertreten, dass die abschließende Ausgabenerklärung keine im Wesentlichen korrekte Darstellung der im Rahmen des operationellen Programms getätigten Ausgaben enthält, dass infolgedessen der Auszahlungsantrag für den Restbetrag des Gemeinschaftsbeitrags für dieses Programm ni ...[+++]

Op grond van bovenbedoeld onderzoek en met name gezien de in punt 2 bedoelde punten en/of de foutenpercentages en onregelmatigheden en het feit dat deze door de beheersautoriteit niet bevredigend zijn afgehandeld zoals vermeld in punt 3, ben ik van mening dat de definitieve uitgavenstaat in alle materiële opzichten geen getrouw beeld geeft van de in het kader van het operationele programma gedane uitgaven, dat bijgevolg het verzoek tot betaling van het saldo van de communautaire bijdrage in dit programma niet geldig is en dat de in de definitieve uitgavenstaat vermelde onderliggende transacties niet wettig en regelmatig zijn.


Abschließend möchte ich erwähnen, dass die estnischen Medien in Brüssel nur durch einen einzigen Korrespondenten vertreten sind. Infolgedessen ist das Fehlen der Parlamentsberichterstattung in estnischer Sprache im doppelten Sinne schlecht und sollte unverzüglich korrigiert werden.

Tot slot wil ik opmerken dat de Estse media in Brussel worden vertegenwoordigd door slechts één correspondent; hierdoor wordt het gebrek aan berichtgeving in het Ests door het Parlement nog eens verergerd, en dit probleem dient dan ook onverwijld te worden opgelost.


Infolgedessen waren das Parlament, aber auch die übrigen Institutionen über die offiziellen Statements der Mitgliedstaaten und der Kommission als aktive Teilnehmer/-innen hinaus leider kaum vertreten.

Dientengevolge was de stem van het Parlement – maar ook die van de overige instellingen, afgezien van de officiële verklaringen van de lidstaten en de Commissie – helaas vrijwel niet te horen.


Unter Verweisung auf die Erwägung B.5 des Urteils Nr. 64/97 vertreten sie infolgedessen den Standpunkt, bei der Beurteilung der Zulässigkeit der rückwirkenden Kraft müsse man vielmehr die Rechtsfolgen berücksichtigen.

Verwijzend naar overweging B.5 van het arrest nr. 64/97 menen zij derhalve dat men veeleer de rechtsgevolgen in aanmerking dient te nemen om te beoordelen of de retroactiviteit geoorloofd is.


(17) Infolgedessen ist es erforderlich, die Modalitäten für die Gewährung der finanziellen Unterstützung der Gemeinschaft an die Organisationen und Einrichtungen, die die Interessen der Verbraucher vertreten, in dem ständigen Bestreben nach größtmöglicher Transparenz und wirksamer Nutzung der von der Gemeinschaft gewährten Mittel festzulegen.

(17) Overwegende dat voorzieningen inzake de wijze van financiële ondersteuning door de Gemeenschap van de representatieve organisaties en organen die de belangen van de consumenten behartigen, dienen te worden bepaald op grond van een permanente zorg voor maximale transparantie en een doeltreffend gebruik van de door de Gemeenschap toegekende fondsen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infolgedessen vertreten' ->

Date index: 2025-07-19
w