Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infolgedessen sollte unser ganzes bemühen » (Allemand → Néerlandais) :

Infolgedessen sollte unser ganzes Bemühen darauf ausgerichtet sein, dass all die Männer und Frauen, die aufgrund einer ungezügelten Globalisierung heute vom Fortschritt ausgeschlossen sind, ihre Würde bewahren bzw. wiedererlangen können.

Daarom zouden wij alles in het werk moeten stellen, opdat al die mannen en vrouwen aan wie de vooruitgang momenteel vanwege een slecht beheerste globalisering voorbijgaat, hun waardigheid kunnen behouden of hervinden.


12. fordert die Behörden eindringlich auf, den Kampf gegen die Korruption als absolute Priorität einzustufen, da bislang keine zufriedenstellenden Verbesserungen dabei vorzuweisen sind und die Korruption sich auf alle Bereiche auswirkt, einschließlich der Bereiche Gesundheit und Bildung, und aufgrund von Korruption die schutzbedürftigsten Menschen ausgebeutet werden, der Pessimismus infolgedessen zunimmt und immer mehr Bürger das Vertrauen in ihre Institutionen verlieren; fordert wirksame Mechanismen zur Korruptionsbekämpfung, eine unabhängige juristische Aufbereitung und um ...[+++]

12. dringt er bij de autoriteiten op aan van corruptiebestrijding een absolute prioriteit te maken, omdat het nog niet tot bevredigende verbeteringen heeft geleid en alle sectoren ermee te maken hebben, met inbegrip van gezondheidszorg en onderwijs, die de meest kwetsbare mensen treffen, en het pessimisme onder burgers toeneemt en hun vertrouwen in de instellingen wordt aangetast; dringt aan op doeltreffende anti-corruptiemechanismen, onafhankelijke gerechtelijke afhandeling en inclusieve raadplegingen met alle belanghebbenden, waard ...[+++]


12. fordert die Behörden eindringlich auf, den Kampf gegen die Korruption als absolute Priorität einzustufen, da bislang keine zufriedenstellenden Verbesserungen dabei vorzuweisen sind und die Korruption sich auf alle Bereiche auswirkt, einschließlich der Bereiche Gesundheit und Bildung, und aufgrund von Korruption die schutzbedürftigsten Menschen ausgebeutet werden, der Pessimismus infolgedessen zunimmt und immer mehr Bürger das Vertrauen in ihre Institutionen verlieren; fordert wirksame Mechanismen zur Korruptionsbekämpfung, eine unabhängige juristische Aufbereitung und um ...[+++]

12. dringt er bij de autoriteiten op aan van corruptiebestrijding een absolute prioriteit te maken, omdat het nog niet tot bevredigende verbeteringen heeft geleid en alle sectoren ermee te maken hebben, met inbegrip van gezondheidszorg en onderwijs, die de meest kwetsbare mensen treffen, en het pessimisme onder burgers toeneemt en hun vertrouwen in de instellingen wordt aangetast; dringt aan op doeltreffende anti-corruptiemechanismen, onafhankelijke gerechtelijke afhandeling en inclusieve raadplegingen met alle belanghebbenden, waard ...[+++]


Der Handlungsrahmen sollte global ausgerichtet sein und für alle Länder Ziele umfassen, die für die ganze Menschheit gelten und zwar mit Schwerpunkt auf der Beseitigung von Armut in all ihren Dimensionen überall dort, wo sie auftritt, und auf der Förderung von Wohlstand und Wohlergehen für alle Menschen innerhalb der Belastungsgrenzen unseres Planeten.

Wat de ambities en het bereik betreft, zou het kader universeel moeten zijn, met doelstellingen voor alle landen, van toepassing op de hele mensheid en met aandacht voor de uitroeiing van de armoede in al haar dimensies waar dan ook, waarbij welvaart en welzijn voor alle mensen - binnen de mogelijkheden van onze planeet - worden nagestreefd.


Sollte es nicht gelingen, das Potenzial von Flüchtlingen in der EU zu erschließen, so wäre dies angesichts des derzeitigen und künftigen Fachkräftemangels sowie der bestehenden und sich abzeichnenden Erfordernisse des Arbeitsmarkts nicht nur aus Sicht der Betroffenen, sondern auch für unsere Wirtschaft und Gesellschaft als Ganzes eine enorme Verschwendung von Ressourcen.

Gezien de huidige en toekomstige arbeidsmarktbehoeften en tekorten aan vaardigheden zou het zowel voor de betrokken personen als voor de economie en de samenleving in het algemeen een enorm verlies betekenen als de EU het potentieel van vluchtelingen niet benut.


Dennoch sollte uns der potenzielle Rohstoffmangel in der Zukunft nicht veranlassen, unsere ganze Aufmerksamkeit darauf zu konzentrieren, die Frage des Zugangs zu Rohstoffen zu lösen.

Toch moet het potentiële tekort aan grondstoffen in de toekomst er niet toe leiden dat we ons alleen maar concentreren op het oplossen van de kwestie van de toegang tot grondstoffen.


Die Kommission sollte Unternehmen, die sich um eine Diversifizierung unserer Energieversorgung bemühen, nicht nur politisch und rechtlich, sondern auch finanziell unterstützen.

De Commissie moet niet alleen politieke en juridische, maar ook financiële steun geven aan bedrijven die zich inspannen om onze energievoorziening te diversifiëren.


Wenngleich sich die Kommission bemühen sollte, der betreffenden Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung die Gründe für die Aufnahme in die Liste direkt mitzuteilen, mag eine solche Mitteilung in einigen Fällen nicht möglich sein, weil die Kontaktdaten ganz oder teilweise fehlen.

Hoewel de Commissie ernaar dient te streven de redenen voor plaatsing op de lijst rechtstreeks aan de betrokken personen, entiteiten, lichamen en groepen mee te delen, kan een dergelijke kennisgeving in sommige gevallen onmogelijk zijn wanneer contactgegevens onvolledig zijn of geheel ontbreken.


Zukunftsperspektiven Unsere Vorstellung unserernftigen Beziehungen sollte das ganze Europa umfassen, den Norden, die Mitte und den Osten.

Toekomstperspectieven Onze visie voor onze toekomstige betrekkingen omvat geheel Europa, zowel Noord, Midden als Oost.


Natürlich sollte unsere bilaterale und multilaterale Unterstützung, einschließlich des Schuldenerlasses für sehr arme und tief verschuldete Länder, an die Bedingung geknüpft sein, daß wirkungsvolle Strategien für soziale Entwicklung sowie die obengenannten ganz wichtigen Abkommen eingeführt und umgesetzt werden.

Natuurlijk dient onze bilaterale en multilaterale hulp, inclusief schuldvermindering voor de zeer arme landen die met hoge schulden worstelen, afhankelijk te zijn van de uitvoering van doeltreffende strategieën voor sociale ontwikkeling, alsmede van de verschillende essentiële verdragen (zie boven).


w