Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infolgedessen muss ihre vereinbarkeit beurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Soweit bestimmte Maßnahmen staatliche Beihilfen im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV darstellen, muss ihre Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt anhand der Ausnahmeregelungen der Absätze 2 und 3 dieses Artikels geprüft werden.

Wanneer bepaalde maatregelen staatssteun vormen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU moet aan de hand van de afwijkingen van de leden 2 en 3 van dat artikel worden onderzocht of die maatregelen verenigbaar zijn met de interne markt.


In Anbetracht der Ausführungen in Abschnitt 5.1, denen zufolge die Liquiditätsmaßnahme für HipoNIA und der indirekte Vorteil, den Hipolizings aus den MLB-Beihilfemaßnahmen erhalten hat, eine Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV darstellen, muss ihre Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt gewürdigt werden.

Aangezien in deel 5.1 was vastgesteld dat de liquiditeitsmaatregel voor HipoNIA en het indirecte voordeel voor Hipolizings uit de aan MLB verleende steunmaatregelen staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag vormt, moet de verenigbaarheid hiervan met de interne markt worden beoordeeld.


13. fordert die Kommission nachdrücklich auf, anzuerkennen, dass nach Maßgabe des humanitären Völkerrechts für Frauen und Mädchen, die im Krieg Opfer von Vergewaltigungen wurden, jegliche für ihren Zustand erforderliche medizinische Behandlung bereitgestellt werden muss, einschließlich der Durchführung von Schwangerschaftsabbrüchen; fordert die Kommission infolgedessen auf, ihre Politik der humanitären Hilfe zu aktualisieren, um z ...[+++]

13. dringt er bij de Commissie op aan te erkennen dat, overeenkomstig het internationaal humanitair recht, vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geworden van oorlogsverkrachting alle noodzakelijke medische zorg moeten krijgen die hun toestand vergt, waaronder abortus; verzoekt de Commissie derhalve om haar beleid op het gebied van humanitaire hulp bij te sturen teneinde vast te stellen dat bij gewapende conflicten de Conventies van Genève van toepassing zijn, zodat humanitaire actoren in dergelijke situaties moeten voorzien in de noodzakelijke medische zorg die de toestand van de slachtoffers vergt, en het volledige scala aan seks ...[+++]


Folglich stellen die Maßnahmen 3 bis 6 eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar, und infolgedessen muss ihre Vereinbarkeit beurteilt werden.

Bijgevolg vormen maatregelen 3 tot en met 6 staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag en moet hun mogelijke verenigbaarheid dienovereenkomstig worden beoordeeld.


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass der Gerichtshof die fraglichen Bestimmungen in der Fassung vor ihrer Ersetzung durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 prüfen muss und, was die ersten drei Teile der Vorabentscheidungsfrage betrifft, ausschließlich in Bezug auf ihre Vereinbarkeit mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Uit wat voorafgaat volgt dat het Hof de in het geding zijnde bepalingen dient te onderzoeken in de versie ervan vóór de vervanging ervan bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 en, wat de eerste drie onderdelen van de prejudiciële vraag betreft, uitsluitend ten aanzien van hun bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


9. fordert die Kommission infolgedessen auf, ihre Strategie für die Verteidigung der EU-Interessen im Bereich Rohstoffversorgungssicherheit im Rahmen von Handelsabkommen (FHA, WPA usw.) zu stärken; ist der Ansicht, dass im Rahmen dieser Strategie den Ausfuhrbeschränkungen, auf die bestimmte Staaten zurückgreifen, ein Ende gesetzt und im Wege von Abkommen über den fairen Handel und strategischen Partnerschaften eine angemessene Belieferung mit Rohstoffen erwirkt werden muss;

9. roept de Commissie daarom op haar strategie ter verdediging van de belangen van de Unie op het gebied van de zekerheid van grondstoffenvoorziening in het kader van handelsovereenkomsten (vrijhandelsovereenkomsten, economische partnerschapsovereenkomsten enz.) te versterken; is van mening dat met deze strategie een einde moet worden gemaakt aan de exportbeperkingen van sommige landen en dat zij een adequate voorziening van grondstoffen mogelijk moet maken, door middel van akkoorden inzake billijke handel en strategische partnerschappen;


86. vertritt die Auffassung, dass die Effizienz der Ausgabenbereiche insgesamt und nicht nur auf der Ebene einzelner Projekte in Bezug auf ihre Gesamtfehlertendenz beurteilt werden muss;

86. is van mening dat de doeltreffendheid van uitgavensectoren als geheel, in plaats van die van afzonderlijke projecten, moet worden getoetst door de globale foutentrend te bekijken;


89. vertritt die Auffassung, dass die Effizienz der Ausgabenbereiche insgesamt und nicht nur auf der Ebene einzelner Projekte in Bezug auf ihre Gesamtfehlertendenz beurteilt werden muss;

89. is van mening dat de doeltreffendheid van uitgavensectoren als geheel, in plaats van die van afzonderlijke projecten, moet worden getoetst door de globale foutentrend te bekijken;


142. vertritt die Auffassung, dass die Effizienz der Ausgabenbereiche selbst, und zwar nicht nur auf der Ebene einzelner Projekte, in Bezug auf ihre Fehlertendenz beurteilt werden muss;

142. is van mening dat de doeltreffendheid van uitgavensectoren als geheel, in plaats van afzonderlijke projecten, moet worden getoetst door de globale foutentrend te bekijken;


Aufgrund derselben Bestimmungen müssen neue Beihilfen vor ihrer Ausführung der Kommission gemeldet werden und beurteilt die Kommission ihre Vereinbarkeit mit den Bestimmungen des europäischen Rechts.

Krachtens dezelfde bepalingen moet van de nieuwe steunmaatregelen aan de Commissie kennis worden gegeven vóór de uitvoering ervan, en de Commissie oordeelt over hun verenigbaarheid met de bepalingen van Europees recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infolgedessen muss ihre vereinbarkeit beurteilt' ->

Date index: 2022-05-30
w