Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infolgedessen dürfte " (Duits → Nederlands) :

Infolgedessen dürfte das strukturelle Defizit nach mehrjährigem anhaltenden Rückgang im Euro-Währungsgebiet leicht ansteigen und sich in der EU insgesamt stabilisieren.

Een en ander betekent dat het structurele tekort naar verwachting in de eurozone licht zal stijgen en in de EU zal stabiliseren nadat het jaren steeds was verbeterd.


Infolgedessen dürfte das strukturelle Defizit nach mehrjährigem anhaltenden Rückgang im Euro-Währungsgebiet leicht ansteigen und sich in der EU insgesamt stabilisieren.

Een en ander betekent dat het structurele tekort naar verwachting in de eurozone licht zal stijgen en in de EU zal stabiliseren nadat het jaren steeds was verbeterd.


Der infolgedessen mögliche Verlust dieser Ausfuhrmärkte spricht ebenfalls dafür, dass der Unionsmarkt bei einem Auslaufen der Maßnahmen ins Visier geraten dürfte.

Het hieruit voortvloeiende mogelijke verlies van deze uitvoermarkten voor India is eveneens een indicator dat de markt van de Unie een waarschijnlijk doelwit wordt als de maatregelen zouden vervallen.


E. in der Erwägung, dass Frauen generell sowie ältere Frauen und junge Mädchen in den sozial schwächsten Gruppen der Gesellschaft unverhältnismäßig stark vertreten sind und dass sich diese gesundheitliche Gefährdung durch einen eingeschränkten Zugang zum Gesundheitswesen noch weiter verschlechtern dürfte und infolgedessen ihre Gesundheit insgesamt beeinträchtigt werden könnte,

E. overwegende dat vrouwen in het algemeen, oudere vrouwen en meisjes onevenredig sterk vertegenwoordigd zijn binnen de kwetsbaarste bevolkingsgroepen in de samenleving en overwegende dat belemmeringen voor de toegang tot gezondheidsvoorzieningen ertoe kunnen leiden dat zij nog kwetsbaarder worden en hun gezondheid negatief beïnvloed wordt,


Infolgedessen dürfte es im Ermessensbereich des Gesetzgebers liegen, über den Aufbau des VIS als einem Instrument zur Verbesserung der Bedingungen für die Visumerteilung durch die Mitgliedstaaten zu entscheiden.

Gegeven deze context, ligt het binnen het bereik van de wetgever om uit te maken of het VIS zal worden ingesteld als instrument om de afgifte van visa door de lidstaten beter te laten verlopen.


Auf der Grundlage der vorstehenden Feststellungen wurde der Schluss gezogen, dass die in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung dargelegten Anforderungen vom Antragsteller nicht erfüllt wurden und dass infolgedessen keine MWB gewährt werden durfte.

Gezien bovenstaande bevindingen werd geconcludeerd dat de voorwaarden van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening niet waren vervuld en dat de aanvrager niet de status van marktgericht bedrijf kon worden verleend.


Infolgedessen dürfte die gesamtstaatliche Defizitquote, die den Projektionen zufolge im Jahr 2000 auf 1 % des BIP zurückgehen wird, im Jahr 2001 zunächst auf 1½ % ansteigen, bevor sie wieder schrittweise auf den Zielwert von ½ % des BIP im Jahr 2003 sinkt.

Hierdoor zal het algemene tekort, dat naar verwacht in 2000 tot 1% van het BBP zal dalen, in 2001 waarschijnlijk toenemen tot 1½% in 2001, alvorens geleidelijk weer af te nemen tot de beoogde ½% in 2003.


Infolgedessen stellen sich die makroökonomischen Aussichten nun positiv dar: Das Wirtschaftswachstum der Union dürfte in den Jahren 2000 und 2001 3% erreichen, und die Schaffung von Arbeitsplätzen dürfte per Saldo über 1% betragen - dies bedeutet alljährlich 1,5 Mio. neuer Arbeitsplätze.

Als resultaat van dit alles zijn de macro-economische vooruitzichten thans positief: voor de Unie wordt een groei van 3% voor 2000 en 2001 verwacht naast een netto-werkgelegenheidsschepping van meer dan 1% - wat neerkomt op 1,5 miljoen nieuwe banen per jaar.


Mit Blick auf das positive Brutto-Cash-flow-Ergebnis für 1997 [...] und dem entsprechenden Ergebnis für 1998, das ebenfalls positiv ausfallen dürfte, stellt die Kommission fest, daß der Ausgleich des negativen Cash-flows im Umfang von 9 Mio. DEM über das für die Umstrukturierung erforderliche Mindestmaß hinausgeht und infolgedessen mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist.

Uitgaande van het positieve brutocashflowresultaat voor 1997 [...] en het naar verwachting eveneens positieve resultaat voor 1998, stelt de Commissie vast dat de compensatie van de negatieve cashflow met een bedrag van 9 miljoen DEM niet beperkt is tot het voor de herstructurering strikt noodzakelijke minimum en derhalve onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infolgedessen dürfte' ->

Date index: 2024-08-23
w