Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infolge unterfahrens möglichst " (Duits → Nederlands) :

(2) Fahrzeuge der Klassen N und N müssen so gefertigt sein, dass bei Frontalaufprall eines anderen Fahrzeugs die Verletzungsgefahr für die Fahrzeuginsassen infolge Unterfahrens möglichst gering ist.

2. Voertuigen van de categorieën N en N zijn zo gebouwd dat bij een frontale botsing met een ander voertuig de inzittenden zo min mogelijk risico’s lopen op verwondingen door overrijden.


(3) Fahrzeuge der Klassen N, N, O und O müssen so gefertigt sein, dass bei seitlichem Aufprall eines ungeschützten Verkehrsteilnehmers die Verletzungsgefahr für den ungeschützten Verkehrsteilnehmer infolge Unterfahrens möglichst gering ist.

3. Voertuigen van de categorieën N, N, O en O zijn zo gebouwd dat bij een zijdelingse botsing met een onbeschermde weggebruiker deze weggebruiker zo min mogelijk risico’s loopt op verwondingen door overrijden.


2. Fahrzeuge der Klassen N2 und N3 müssen so konstruiert sein, dass bei Frontalaufprall eines anderen Fahrzeugs die Verletzungsgefahr für die Fahrzeuginsassen infolge Unterfahrens möglichst gering ist.

2. Voertuigen van de categorieën N2 en N3 zijn zo gebouwd dat bij een frontale botsing met een ander voertuig de inzittenden zo weinig mogelijk risico lopen van verwondingen door overrijden.


3. Fahrzeuge der Klassen N2, N3, O3 und O4 müssen so konstruiert sein, dass bei seitlichem Aufprall eines anderen Fahrzeugs oder eines ungeschützten Verkehrsteilnehmers die Verletzungsgefahr für die Fahrzeuginsassen oder den ungeschützten Verkehrsteilnehmer infolge Unterfahrens möglichst gering ist.

3. Voertuigen van de categorieën N2, N3, O3 en O4 zijn zo gebouwd dat bij een zijdelingse botsing met een ander voertuig of een onbeschermde weggebruiker, laatstgenoemde of de inzittenden van het voertuig zo weinig mogelijk risico lopen op verwondingen door overrijden.


3. Fahrzeuge der Klassen N2, N3, O3 und O4 müssen so konstruiert sein, dass bei seitlichem Aufprall eines ungeschützten Verkehrsteilnehmers die Verletzungsgefahr für den ungeschützten Verkehrsteilnehmer infolge Unterfahrens möglichst gering ist.

3. Voertuigen van de categorieën N2, N3, O3 en O4 zijn zo gebouwd dat bij een zijdelingse botsing met een onbeschermde weggebruiker, laatstgenoemde zo weinig mogelijk risico loopt op verwondingen door overrijden.


(3) Fahrzeuge der Klassen N2, N3, O3 und O4 müssen so gefertigt sein, dass bei seitlichem Aufprall eines ungeschützten Verkehrsteilnehmers die Verletzungsgefahr für den ungeschützten Verkehrsteilnehmer infolge Unterfahrens möglichst gering ist.

3. Voertuigen van de categorieën N2, N3, O3 en O4 zijn zo gebouwd dat bij een zijdelingse botsing met een onbeschermde weggebruiker deze weggebruiker zo min mogelijk risico’s loopt op verwondingen door overrijden.


(2) Fahrzeuge der Klassen N2 und N3 müssen so gefertigt sein, dass bei Frontalaufprall eines anderen Fahrzeugs die Verletzungsgefahr für die Fahrzeuginsassen infolge Unterfahrens möglichst gering ist.

2. Voertuigen van de categorieën N2 en N3 zijn zo gebouwd dat bij een frontale botsing met een ander voertuig de inzittenden zo min mogelijk risico’s lopen op verwondingen door overrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infolge unterfahrens möglichst' ->

Date index: 2021-03-05
w