Die soziale Energiebetreuung wird infolge einer von dem mit der Lieferung des Kunden beauftragten Lieferanten oder Netzbetreiber durchgeführten Zustellung gewährleistet, und zwar gemäss den in Durchführung des Artikels 34, 1°, b. und 2°, c. des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts und der Artikel 32, 2° und 33, 3° des vorliegenden Dekrets angeordneten Erlassen der Regierung.
De sociale begeleiding inzake energie wordt verleend na kennisgeving van de leverancier of van de netbeheerder die aan de afnemer levert, overeenkomstig de besluiten van de Regering genomen krachtens artikel 34, 1°, b., en 2°, c., van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en krachtens de artikelen 32, 2°, en 33, 3°, van dit decreet of op verzoek van de afnemer.