Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infolge einer derartigen katastrophe reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

Der Nuklearunfall in Fukushima im März 2011 belegt erneut, dass es entscheidend darauf ankommt, rasch auf Gesundheitsgefahren infolge einer derartigen Katastrophe reagieren zu können.

De kernramp van Fukushima in maart 2011 herinnert ons eraan hoe cruciaal het is om snel te kunnen reageren bij gevaren voor de gezondheid van een dergelijke ramp.


Für Vorhaben im Rahmen der gesonderten Prioritätsachse für Naturkatastrophen ist es notwendig, eine Ausnahmeregelung von den allgemeinen Vorschriften über den Beginn der Förderfähigkeit für solche Ausgaben einzuführen, die infolge einer Änderung des Programms förderfähig werden, um sicherzustellen, dass durch die Behörden der Mitgliedstaaten direkt nach einer Katastrophe, aber vor Änderung des operationellen Programms getroffene Maßnahmen kofinanziert werden können.

Voor concrete acties uit hoofde van de afzonderlijke prioriteitsas voor natuurrampen moet worden voorzien in een afwijking van de algemene regels betreffende de begindatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven in verband met uitgaven die subsidiabel worden als gevolg van een wijziging van een programma, zodat medefinanciering mogelijk wordt van maatregelen die de lidstatelijke autoriteiten direct na een ramp, maar nog vóór het operationele programma is gewijzigd, nemen.


Für Vorhaben im Rahmen der gesonderten Prioritätsachse für Naturkatastrophen ist es notwendig, eine Ausnahmeregelung von den allgemeinen Vorschriften über den Beginn der Förderfähigkeit für solche Ausgaben einzuführen, die infolge einer Änderung des Programms förderfähig werden, um sicherzustellen, dass durch die Behörden der Mitgliedstaaten direkt nach einer Katastrophe, aber vor Änderung des operationellen Programms getroffene Maßnahmen kofinanziert werden können.

Voor concrete acties uit hoofde van de afzonderlijke prioriteitsas voor natuurrampen moet worden voorzien in een afwijking van de algemene regels betreffende de begindatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven in verband met uitgaven die subsidiabel worden als gevolg van een wijziging van een programma, zodat medefinanciering mogelijk wordt van maatregelen die de lidstatelijke autoriteiten direct na een ramp, maar nog vóór het operationele programma is gewijzigd, nemen.


Sie gewährleistet, dass alle Beteiligten auf nationaler und EU-Ebene zusammenarbeiten, um im Falle eines Terroranschlags, einer Naturkatastrophe oder einer von Menschen verursachten Katastrophe schnell, effektiv und einheitlich reagieren.

Dit zorgt ervoor dat alle betrokken partijen op nationaal en EU-niveau samenwerken en snel, effectief en consistent reageren in geval van een terroristische aanval of een natuur- of door de mens veroorzaakte ramp.


Diese Krise bietet auch eine Gelegenheit, um es den europäischen Bürgerinnen und Bürgern klar zu machen, dass Europa die Opfer einer derartigen Katastrophe der öffentlichen Gesundheit nicht im Stich lassen wird.

Deze crisis is ook een kans om aan de Europese burger duidelijk te maken dat Europa de slachtoffers van een dergelijke ramp inzake de volksgezondheid niet in de steek laat.


Vor dem Hintergrund einer derartigen Katastrophe denke ich, dass die Einrichtung einer europäische Zivilschutztruppe mehr denn je notwendig ist.

Met het oog op een dergelijke ramp lijkt de totstandkoming van een Europese civiele beschermingsmacht me meer dan ooit noodzakelijk.


Es sind jedoch noch weitere Maßnahmen notwendig, um die Wiederholung einer derartigen Katastrophe zu vermeiden.

Er moeten echter meer maatregelen worden genomen om een herhaling van deze rampen te voorkomen.


Überschreitet die Konzentration eines Schadstoffs die einschlägigen Luftqualitätsziele gegebenenfalls zuzüglich der Toleranzmarge — bzw. die Alarmschwelle — infolge einer signifikanten Verunreinigung in einem anderen Mitgliedstaat oder besteht die Gefahr einer derartigen Überschreitung, sollten die Mitgliedstaaten einander konsultieren.

De lidstaten dienen elkaar te raadplegen wanneer het niveau van een verontreinigende stof ten gevolge van aanzienlijke verontreiniging die in een andere lidstaat haar oorsprong vindt de eventueel met de overschrijdingsmarge verhoogde, toepasselijke luchtkwaliteitsdoelstellingen of, naar gelang van het geval, de alarmdrempel overschrijdt of waarschijnlijk zal overschrijden.


C. in Anbetracht der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen einer derartigen Katastrophe,

C. overwegende dat deze ramp ernstige economische, sociale en ecologische gevolgen heeft,


5° wenn die Wohnung infolge einer Katastrophe leersteht, die von dem Willen des Steuerpflichtigen unabhängig ist, wird die Frist für die Wiederbenutzung um zwölf Monate verlängert».

5° wanneer de leegstand toe te schrijven is aan een schade die is ontstaan buiten zijn wil om en de termijn voor de herbestemming met twaalf maanden wordt verlengd».


w