Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infolge des fluggastaufkommens absolut gesehen selbst " (Duits → Nederlands) :

Diese vorteilhaften Bedingungen können durch das zu erwartende zusätzliche Verkehrsaufkommen, durch die mit diesem zusätzlichen Verkehrsaufkommen (105) einhergehenden Non-Aviation-Einnahmen oder die Gewinnspanne pro Fluggast objektiv gerechtfertigt sein, die infolge des Fluggastaufkommens absolut gesehen selbst dann beträchtlich sein kann, wenn die gezahlten Flughafenentgelte durch die Nachlässe und die Finanzanreize reduziert werden.

Dergelijke gunstige voorwaarden kunnen objectief gerechtvaardigd zijn op grond van het te verwachten extra verkeer gezien de door dit extra verkeer gegenereerde inkomsten uit niet-luchtvaartgerelateerde activiteiten (105). Een andere rechtvaardiging is dat de marge per passagier die uit de door de luchtvaartmaatschappij betaalde luchthavengelden voortvloeit, in absolute zin aanzienlijk kan zijn wegens het grote passagiersvolume, ook indien deze marge als ...[+++]


Der Präsident des Gerichts stellte insbesondere fest, dass in dem Beschluss 2014/883/EU nicht die entscheidende Ursache für Schädigungen infolge der Insolvenz der Flughafengesellschaft Gdynia-Kosakowo gesehen werden könne, da die Gesellschaft bereits selbst die Insolvenz beantragt hatte, lange bevor die polnischen Behörden verbi ...[+++]

De voorzitter van het Gerecht stelde met name vast dat Besluit 2014/883/EU niet kon worden beschouwd als de beslissende oorzaak van schade door het faillissement van Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o., omdat de onderneming zelf het faillissement had aangevraagd lang voordat de Poolse autoriteiten bindende maatregelen hadden genomen om uitvoering te geven aan het besluit van de Commissie.


Obgleich, wie ich in meinem Bericht erwähnt habe, es technisch gesehen absolut möglich sein würde, neue Mitgliedstaaten aufzunehmen, selbst, wenn der Vertrag von Lissabon nicht in Kraft treten würde, erfordert dies politischen Willen, und die Schaffung dieses Willens ist meine Aufgabe und die meiner Kollegen hier im Parlament.

Maar ik wijs er in mijn verslag op dat er technisch gezien uitstekend kan worden doorgegaan met het opnemen van nieuwe lidstaten, zelfs als het Verdrag van Lissabon niet van kracht zou worden. Hier is echter politieke wil voor nodig, en het is de taak van mij en mijn collega’s in het Parlement om deze politieke wil te creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infolge des fluggastaufkommens absolut gesehen selbst' ->

Date index: 2023-05-27
w