Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infolge des anglo-irischen " (Duits → Nederlands) :

Ziel des Fonds ist es, einen Beitrag zur Durchführung von Artikel 10 Buchstabe a des anglo-irischen Abkommens vom 15. November 1985 zu leisten. In diesem Artikel heißt es: „Die beiden Regierungen arbeiten zusammen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung jener Gebiete in beiden Teilen Irlands zu fördern, die am schwersten unter den Folgen der Instabilität der letzten Jahre gelitten haben; sie prüfen die Möglichkeit, internationale Unterstützung für diese Arbeiten zu erlangen.“

Het IFI heeft tot doel bij te dragen aan de uitvoering van artikel 10(a) van de Anglo-Ierse overeenkomst van 15 november 1985, dat erin voorziet dat “de twee regeringen samenwerken om in beide delen van Ierland de economische en sociale ontwikkeling te bevorderen van de gebieden die het zwaarst hebben geleden onder de gevolgen van de instabiliteit van de afgelopen jaren, en nagaan of voor dit streven internationale steun kan worden ...[+++]


(1) Der Internationale Fonds für Irland („der Fonds“) wurde 1986 durch das Abkommen zwischen der Regierung Irlands und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland über den Internationalen Fonds für Irland vom 18. September 1986 („das Abkommen“) errichtet, um den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt zu fördern sowie die Kontakte, den Dialog und die Versöhnung zwischen Nationalisten und Unionisten in ganz Irland zu unterstützen und damit eines der im anglo-irischen Abkommen vom 15. November 1985 genannten Ziele zu verwirklichen.

(1) Het Internationaal Fonds voor Ierland (“het Fonds” ) werd in 1986 bij de Overeenkomst van 18 september 1986 tussen de regering van Ierland en de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Internationaal Fonds voor Ierland (“de Overeenkomst”) opgericht om economische en sociale vooruitgang te bevorderen en contact, dialoog en verzoening tussen nationalisten en unionisten in heel Ierland aan te moedigen ter verwezenlijking van een van de in de Anglo-Ierse overeenkomst van 15 november 1985 omschreven doelstellingen.


Der Internationale Fonds für Irland (IFI) wurde 1986 infolge des anglo-irischen Abkommens vom 15. November 1985 von der britischen und der irischen Regierung als unabhängige internationale Organisation eingerichtet.

Het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI) is in 1986 als onafhankelijke internationale organisatie door de Britse en de Ierse regering opgericht ingevolge de Anglo-Ierse overeenkomst van 15 november 1985.


Mit dem Fonds soll ein Beitrag zur Durchführung von Artikel 10 Buchstabe a des anglo-irischen Abkommens vom 15. November 1985 geleistet werden. In diesem Artikel heißt es: „Die beiden Regierungen arbeiten zusammen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung jener Gebiete in beiden Teilen Irlands zu fördern, die am schwersten unter den Folgen der Instabilität der letzten Jahre gelitten haben; sie prüfen die Möglichkeit, internationale Unterstützung für diese Arbeiten zu erlangen“.

Het Fonds beoogt een bijdrage te leveren aan de implementatie van artikel 10 bis van de Anglo-Ierse overeenkomst van 15 november 1985, dat bepaalt dat "de twee regeringen samenwerken om in beide delen van Ierland de economische en sociale ontwikkeling te bevorderen van de gebieden die het zwaarst hebben geleden onder de gevolgen van de instabiliteit van de afgelopen jaren, en nagaan of voor dit streven internationale steun kan worden verworven".


Der Internationale Fonds für Irland (IFI) wurde 1986 eingerichtet, um einen Beitrag zur Durchführung von Artikel 10 Buchstabe a des anglo-irischen Abkommens vom 15. November 1985 zu leisten.

Het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI) is in 1986 ingesteld om een bijdrage te leveren tot tenuitvoerlegging van artikel 10, letter a van de Engels-Ierse Overeenkomst van 15 november 1985.


In der Empfehlung, deren Ziel es war, die mangelnde Übereinstimmung mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik infolge des irischen Haushaltsplans 2001 zu beenden, wurde die irische Regierung nachdrücklich aufgefordert, während des laufenden Haushaltsjahres haushaltspolitische Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

In deze aanbeveling, waarmee beëindiging werd beoogd van het door de Ierse begrotingsplannen voor 2001 veroorzaakte gebrek aan overeenstemming met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, werd er bij de Ierse regering op aangedrongen tijdens het lopende begrotingsjaar compenserende begrotingsmaatregelen te nemen.


Infolge des starken Wirtschaftswachstums wurden die Projektionen für die Verbesserung der Haushaltslage in der Fortschreibung 1999 des irischen Stabilitätsprogramms sehr erheblich übertroffen.

Als gevolg van de krachtige economische groei werden de prognoses van de bijwerking 1999 van het stabiliteitsprogramma met betrekking tot de verbetering van de begrotingssituatie ver overschreden.


(6) In Anhang IV der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 sind infolge der Änderungen der irischen und niederländischen Rechtsvorschriften die entsprechenden Verweise im Abschnitt "G.

(6) Overwegende dat, als gevolg van wijzigingen in de Ierse en de Nederlandse wetgeving, de verwijzingen naar de wettelijke regelingen in de rubriek "G.


Infolge organisatorischer Umstellungen bei den irischen Trägern, die für die Rentensysteme für Witwen und Waisen und für die Altersrentensysteme sowie für Familienleistungen zuständig sind, sind in den Anhängen 2, 3 und 4 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 einige Bestimmungen des Abschnitts "G. Irland" zu ändern.

Overwegende dat het noodzakelijk is sommige bepalingen van rubriek G. Ierland van de bijlagen 2, 3 en 4 van Verordening (EEG) nr. 574/72 te wijzigen als gevolg van de wijzigingen die zijn aangebracht op het niveau van de organisatie van de Ierse organen die met de stelsels voor ouderdomspensioenen en met de pensioenverzekering voor weduwen en wezen belast zijn, alsmede met de gezinsbijslagen;


Infolge einer Beschwerde der irischen Reederei Irish Continental Group (ICG), die Fahrzeug- und Personenfähren betreibt, hat die Kommission einstweilige Maßnahmen gegen die Chambre de Commerce et d'Industrie Morlaix (CCI Morlaix) in der Bretagne (Frankreich) beschlossen.

Na klacht van de Ierse scheepvaartmaatschappij, Irish Continental Group (ICG), die voertuigen en passagiers vervoert met ferry's, heeft de Commissie voorlopige maatregelen getroffen tegen de Chambre de Commerce et d'Industrie van Morlaix (CCI Morlaix) in Bretagne, Frankrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infolge des anglo-irischen' ->

Date index: 2022-04-28
w