Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infolge anders gearteter klimatischer oder " (Duits → Nederlands) :

Einige vom Zoll sichergestellte Nachahmungen stellen eine wiederum anders geartete schwerwiegende Gefahr für die Gesellschaft dar; dabei handelt es sich unter anderem um gefälschte Pässe, Personalausweise, Heiratsurkunden und Führerscheine, die zur illegalen Einwanderung genutzt werden oder die Sicherheit gefährden können.

Sommige namaakgoederen die door de douane worden onderschept, brengen ernstige risico's mee voor de maatschappij: voorbeelden zijn valse of blanco paspoorten, identiteitskaarten, trouwakten, rijbewijzen, enzovoorts, die kunnen worden gebruikt om illegale immigratie mogelijk te maken of de veiligheid in gevaar kunnen brengen.


Die Artikel 20 und 21 § 1 Absatz 6 und die Artikel 24 bis 30 finden nur Anwendung: 1. auf Umweltschäden, die durch eine der in Anlage 3 aufgezählten Berufstätigkeiten verursacht werden, und auf die unmittelbar drohenden Schäden infolge einer dieser Tätigkeiten; oder 2. auf Schäden an geschützten Arten und natürlichen Lebensräumen, die durch eine andere als die in Anlage 3 aufgelisteten Berufstätigkeiten verursacht werden, und auf unmittelbar drohende Schäden infolge einer ...[+++]

De artikelen 20 en 21, § 1, zesde lid en de artikelen 24 tot en met 30 zijn uitsluitend van toepassing op : 1° milieuschade die wordt veroorzaakt door een van de beroepsactiviteiten, opgesomd in bijlage 3, alsook op een onmiddellijke dreiging van dergelijke schade als gevolg van een van die activiteiten; of 2° schade aan beschermde soorten en natuurlijke habitats die wordt veroorzaakt door een andere dan de in bijlage 3 opgesomde beroepsactiviteiten, en op een onmiddellijke dreiging van dergelijke schade ten gevolge van een van die act ...[+++]


(b) insbesondere Konflikte aufgrund der Eigentums- oder Kontrollverhältnisse beim Administrator oder infolge anderer Beteiligungen an seiner Gruppe oder infolge der möglichen Einflussnahme oder Kontrolle anderer Personen über den Administrator in Bezug auf die Festlegung von Benchmarks mindern.

(b) in het bijzonder belangenconflicten beperken als gevolg van de eigendom of controle van de beheerder of als gevolg van andere belangen in de groep of als gevolg van andere personen die invloed of controle kunnen uitoefenen op de beheerder in verband met het opstellen van de benchmark.


[...] [...] Wenn sich am Ende der Strafe herausstellt, dass der Verurteilte infolge seiner Geistesstörung eine ernsthafte Bedrohung für das Leben oder die Unversehrtheit anderer Menschen darstellt, meldet der Direktor dies dem Prokurator des Königs, der bei dem Friedensrichter die Anwendung des Gesetzes vom 26. Juni 1990 über den Schutz der Person des Geisteskranken beantragen kann » (ebenda, SS. 57-58).

[...] Indien bij strafeinde blijkt dat de veroordeelde ten gevolge van zijn geestesstoornis een ernstige bedreiging vormt voor andermans leven of integriteit, meldt de directeur dit aan de procureur des Konings, die aan de vrederechter de toepassing van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke kan vragen » (ibid., pp. 57-58).


Es gibt jedoch eine Ausnahme von diesem Grundsatz: Wenn ein GVO im Gebiet der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der Anwendung in geschlossenen Systemen verbreitet wird und infolge anders gearteter klimatischer oder sonstiger Umweltbedingungen für den Anbau in irgendeinem verfügbaren Teil dieses Gebiets ungeeignet wäre, sollte er nicht in gleicher Weise wie ein GVO behandelt werden, dessen Zulassung nicht genehmigt wurde, da er aus den Gründen als ungeeignet für eine absichtliche Freisetzung in die Umwelt eingestuft wurde, welche in der Richtlinie 2001/18 des Europäischen Parlaments und des Rates oder einer anderen einschlägigen Gemeins ...[+++]

Er is echter één uitzondering op dit beginsel: indien een GGO onder ingeperkte omstandigheden op het grondgebied van de Europese Unie wordt vermenigvuldigd en ten gevolge van verschillen in klimaat- of andere milieuomstandigheden niet geschikt is voor kweek in andere beschikbare zones van dat grondgebied, moet het niet op dezelfde wijze worden behandeld als een GGO waarvoor toestemming is geweigerd omdat het, om de redenen die worden opgesomd in richtlijn 2001/18 van het E ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die meisten Historiker darin übereinstimmen, dass Nationalsozialismus und Stalinismus ungeachtet bestimmter ähnlicher Merkmale im wesentlichen anders geartet waren, obwohl es vom Blickwinkel der Opfer aus keinen Unterschied macht, welches Regime sie aus welchem Grund auch immer ihrer Freiheit beraubte und sie foltern oder ermorden ließ,

J. overwegende dat de meeste geschiedkundigen het erover eens zijn dat het nazisme en het communisme, ondanks bepaalde overeenkomsten, wezenlijk verschillend waren, hoewel het vanuit de optiek van de slachtoffers geen verschil maakt welk regime ze om wat voor reden dan ook van hun vrijheid beroofde, folterde of vermoordde,


(5) Betreibt eine der in Absatz 1 genannten Personen ein Handelssystem, das nicht vollständig unter die Absätze 2, 3 oder 4 fällt, weil es entweder ein hybrides System ist und unter mehr als einen dieser Absätze fällt oder weil der Preisbildungsprozess anders geartet ist, so hat sie ein Maß an Vorhandelstransparenz zu wahren, das gewährleistet, dass angemessene Informationen hinsichtlich des Auftragspreisniveaus oder der Kursofferten für jede in Absatz 1 genannte Aktie und des Handelsinteresse ...[+++]

5. Wanneer een van de in lid 1 bedoelde entiteiten een handelssysteem exploiteert dat niet volledig onder lid 2, 3 of 4 valt, omdat het een hybride systeem betreft dat onder meer dan een van deze leden valt, of omdat het koersvormingsproces van een andere aard is, neemt zij een standaard op het gebied van transparantie vóór de handel in acht die waarborgt dat voor elk in lid 1 bedoeld aandeel steeds adequate informatie over het prijsnivea ...[+++]


Ein hybrides System, das unter zwei oder mehr der drei obigen Rubriken fällt oder bei dem der Preisbildungsprozess anders geartet ist als bei den Systemtypen in den drei obigen Rubriken.

Een hybride systeem dat onder twee of meer van de eerste drie rijen valt, of een systeem waarin het koersvormingsproces van een andere aard is dan dat van de systeemtypen die onder de eerste drie rijen vallen


Die Organe können gegebenenfalls beschließen, einem Beamten, gegen den vorsätzlich falsche Beschuldigungen erhoben wurden, eine Entschädigung für finanzielle und/oder anders geartete Verluste zu zahlen.

Waar van toepassing, kunnen de instellingen besluiten tot betaling van een vergoeding voor het geldelijke en/of niet-geldelijke verlies dat is geleden door een ambtenaar die het slachtoffer is geworden van opzettelijk valse beschuldigingen.


Ein solcher Antrag wird nur geprüft, wenn ihm eine mit Gründen versehene Erklärung beigefügt ist, weshalb auf Grund unterschiedlicher klimatischer oder anderer Umweltbedingungen die Gründe, die für die Nichtzulassung des GVO zur absichtlichen Freisetzung in die Umwelt in der Europäischen Gemeinschaft maßgebend sind, nicht für das Hoheitsgebiet der einführenden Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei gelten.

Dergelijke verzoeken worden uitsluitend in overweging genomen indien zij vergezeld gaan van een met redenen omklede toelichting van de overwegingen op basis waarvan het verbod op doelbewuste introductie in het milieu in de Europese Gemeenschap ten gevolge van verschillen in klimaat- en andere milieuomstandigheden niet van toepassing is op het grondgebied dat onder de rechtsmacht van de partij of niet-partij valt.


w