Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrieländer sollten bereitschaft zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse beispielsweise des Weltgipfels Rio+20[6] und des UNFCCC[7] sowie die umfassende internationale Unterstützung für die Resilienz-Agenda zeigen, dass Risikominderung und Katastrophenmanagement für Entwicklungs-, Schwellen- und Industrieländer Vorrang genießen sollten.

De resultaten van initiatieven als de Rio+20-top[6] en het UNFCCC[7] en de brede internationale steun voor de weerbaarheidsagenda tonen aan dat risicobeperking en rampenbeheer een prioriteit moeten worden voor de ontwikkelingslanden, de opkomende economieën en de ontwikkelde landen.


Die Ergebnisse beispielsweise des Weltgipfels Rio+20[6] und des UNFCCC[7] sowie die umfassende internationale Unterstützung für die Resilienz-Agenda zeigen, dass Risikominderung und Katastrophenmanagement für Entwicklungs-, Schwellen- und Industrieländer Vorrang genießen sollten.

De resultaten van initiatieven als de Rio+20-top[6] en het UNFCCC[7] en de brede internationale steun voor de weerbaarheidsagenda tonen aan dat risicobeperking en rampenbeheer een prioriteit moeten worden voor de ontwikkelingslanden, de opkomende economieën en de ontwikkelde landen.


Die Industrieländer sollten Bereitschaft zeigen, solchen Erzeugnissen eine günstigere Behandlung zu gewähren, die für die rohstoffexportabhängigen Entwicklungsländer besonders wichtig sind, und zwar die traditionellen Rohstoffe in unverarbeitetem und verarbeitetem Zustand sowie Erzeugnisse, die ihnen eine wirtschaftliche Diversifizierung in Richtung anderer Erzeugnisse ermöglichen.

Geïndustrialiseerde landen moeten welwillend staan tegenover gunstige behandeling van producten die van bijzonder belang zijn voor BPAOL's: traditionele basisproducten in ruwe en verwerkte vorm, en producten die van belang zijn voor het diversifiëren daarvan.


Außerdem sollten es die nationalen Behörden z. B. durch Programme zur freiwilligen Offenlegung für diejenigen einfacher machen, die Bereitschaft zur Einhaltung der Steuervorschriften zeigen.

De nationale autoriteiten moeten de naleving van de belastingwetgeving ook gemakkelijker maken, bijvoorbeeld via programma's voor vrijwillige verstrekking van informatie.


In der derzeitigen Kreditklemme, in der Banken weniger Bereitschaft zeigen, Kredite zu gewähren, ist dies viel schwieriger geworden, und das ist ein weiterer Grund, weshalb Bürgschaften der Europäischen Investitionsbank gerade für Mikrodarlehen und für Unternehmerinnen zur Verfügung stehen sollten.

Dat is in deze tijden van economische crisis, nu de banken minder makkelijk krediet verlenen, veel lastiger geworden en ook daarom is het belangrijk om de garantiestellingen van de Europese Investeringsbank, juist voor deze microkredieten en voor vrouwelijke ondernemers beschikbaar te hebben.


Ich glaube, dass dies für alle Prüfungen, die wir durchführen werden und über die wir uns einigen sollten, bedeutet, dass wir uns an den Wortlaut des Vertrags von Lissabon halten müssen, und zwar mit der politischen Bereitschaft, einen guten Kompromiss zu finden, sodass die demokratische Kontrolle vollständig darauf ausgerichtet werden kann, ihre Effizienz, Schnelligkeit und Wirksamkeit zu zeigen.

Ik denk dat dit betekent dat we, voor alle controles die we zullen uitvoeren en waarover we het eens moeten zijn, de letter van het Verdrag van Lissabon moeten volgen, met de politieke bereidheid om het juiste compromis te zoeken, zodat volledig de nadruk kan worden gelegd op het democratisch toezicht, om te laten zien dat het efficiënt, snel en effectief is.


1. ist der Überzeugung, dass in Fällen schwerer Verstöße gegen die Menschenrechte und Grundsätze der Demokratie, in denen die Regierungen keine Bereitschaft zum Dialog mit der internationalen Gemeinschaft zeigen und alle sonstigen Maßnahmen fehlgeschlagen sind, Sanktionen ein wichtiges Instrument der Politik darstellen; ist der Meinung, dass Sanktionen in Anbetracht ihrer möglichen negativen Nebenwirkungen nur eingesetzt werden sollten, nachdem sich alle ...[+++]

1. is van mening dat sancties een belangrijk beleidsinstrument vormen in gevallen waarin er sprake is van ernstige schendingen van de mensenrechten en de democratische beginselen, en regeringen geen enkele bereidheid tonen tot discussie met de internationale gemeenschap, en alle overige maatregelen gefaald hebben; is van mening dat sancties, gezien hun mogelijke negatieve bijwerkingen, slechts dienen te worden toegepast wanneer alle andere, minder dwingende middelen om invloed uit te oefenen ineffectief zijn gebleken;


Die anderen wichtigsten Industrieländer sollten jetzt unserem Beispiel folgen und bei Dienstleistungen Initiative zeigen sowie ihre eigenen Agrarreformen voranbringen, um dem, was wir in Europa erreicht haben, etwas entgegensetzen zu können.

De andere grote industrielanden moeten ons voorbeeld nu volgen en een pro-actievere houding aannemen op dienstengebied. Ook moeten zij werken aan hun eigen landbouwhervormingen om gelijke tred te houden met wat wij in Europa hebben voorgesteld.


5. ist der Überzeugung, dass der Erfolg dieser Konferenzen von dem Willen der Entwicklungsländer und der Industrieländer abhängt, einen wirklichen Dialog im Geiste der Partnerschaft und verantwortungsvollen Staatsführung zu führen, bei dem alle Beteiligten auch die Bereitschaft zeigen, ihre Verpflichtungen auszuweiten und neue zu übernehmen;

5. is ervan overtuigd dat het welslagen van deze conferenties zal afhangen van de wil van de ontwikkelingslanden en van de geïndustrialiseerde landen om een echte dialoog aan te knopen, in een geest van partnerschap en goed bestuur, waarbij elkeen zich bereid toont de aangegane verbintenissen te verdiepen en nieuwe verbintenissen aan te gaan;


(8) Personen, die ihr eigenes Vermögen verwalten und Unternehmen, deren Wertpapierdienstleistungen und/oder Anlagetätigkeiten nur im Handel für eigene Rechnung besteht, es sei denn, sie sind Market-maker oder sie zeigen öffentlich auf kontinuierlicher Basis ihre Bereitschaft an, eine Einrichtung zur Verfügung zu stellen, innerhalb derer sie in organisierter und systematischer Weise regelmäßig für eigene Rechnung außerhalb eines geregelten Marktes oder eines MTF Handel treiben werden, sollten ...[+++]

(8) Personen die hun eigen vermogen en ondernemingen beheren en geen beleggingsdiensten en/of beleggingsactiviteiten verrichten, anders dan handel voor eigen rekening, vallen niet onder deze richtlijn, tenzij zij market makers zijn of zich doorlopend aan het publiek aanbieden als verleners van een dienst waarin zij voor eigen rekening op georganiseerde, regelmatige en systematische wijze optreden buiten een gereglementeerde markt of een MTF.


w