Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrieller ebene herangezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die gemeinsam Agenda für Sicherheitsforschung soll als Referenz für die Planung der Sicherheitsforschung in den kommenden Jahren auf nationaler, regionaler und industrieller Ebene herangezogen werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Forschung auf europäischer Ebene durchgeführt wird, wie im 7.

De gemeenschappelijke agenda voor veiligheidsonderzoek zou in de komende jaren het referentiedocument moeten worden voor de programmering van het veiligheidsonderzoek op nationaal, regionaal en industrieel niveau, waarbij rekening moet worden gehouden met het onderzoek dat op Europees niveau zal worden verricht conform het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling.


Art. 44 - Die in dem vorliegenden Abschnitt erwähnte Beihilfe deckt die beihilfefähigen Kosten für zugelassene Experten, die für eine punktuelle Leistung in Verbindung mit einem Projekt auf internationaler Ebene, d.h. die Erarbeitung eines strategischen Plans im Ausland oder die Lösung eines spezifischen Problems im Ausland, insbesondere in juristischen oder logistischen Angelegenheiten oder in Sachen Kommunikation oder Webmarketing herangezogen werden.

Art. 44. De steun van deze afdeling dekt alle in aanmerking komende kosten van erkende deskundigen op wie een beroep wordt gedaan voor een punctuele tussenkomst gebonden aan een project op internationaal vlak, namelijk de uitwerking van een strategisch internationaal plan of de oplossing van een specifiek internationaal probleem met name op juridisch vlak, logistiek, communicatie en webmarketing.


Die Ergebnisse des Berichts werden für evidenzbasierte politische Maßnahmen auf EU‑Ebene und auf nationaler Ebene herangezogen.

De resultaten van het verslag zullen worden gebruikt voor empirisch onderbouwde besluitvorming op EU– en nationaal niveau.


Wenn Europa auch künftig über die nötige industrielle Kapazität verfügen will, um unseren Bedarf an militärischen Fähigkeiten zu decken und damit die Basis für eine glaubwürdige Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu schaffen, müssen konzertierte Maßnahmen auf europäischer Ebene ergriffen werden.

Als Europa het industriële vermogen wil behouden om aan onze toekomstige militaire vermogensbehoeften te voldoen en een geloofwaardig gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) te ondersteunen, moet gezamenlijke Europese actie worden ondernomen.


Eine der zentralen Fragen, die in den bilateralen Kontakten erörtert wurde, war, ob – wie von der Kommission befürwortet – bei den Berechnungen auf EU-Ebene von "Primärenergieeinsparungen" ausgegangen werden sollte (hergeleitet vom "Primärenergieverbrauch", der die Erzeugung und den Transport von Energie einschließt) oder ob vielmehr die von mehreren Mitgliedstaaten bevorzugte Bezugsgröße der "Endenergieeinsparungen" (hergeleitet vom "Endenergieverbrauch", der der vom Endverbraucher verbrauchten Energie entspricht) ...[+++]

Een van de voornaamste discussiepunten tijdens de bilaterale contacten was de vraag of op Unieniveau op basis van de "primaire energiebesparing" (afgeleid van het "primaire energie­verbruik", dat energieopwekking en transport omvat) moet worden gerekend, zoals door de Commissie werd bepleit, dan wel op basis van de "definitieve energiebesparing" (afgeleid van het "finale energieverbruik", namelijk door de eindgebruikers), wat de voorkeur had van verscheidene lidstaten.


Dies kann natürlich nur im Rahmen einer umfassenden Abstimmung geschehen, bei der nicht nur die auf operativer Ebene Verantwortlichen der zuständigen Fachstellen, sondern auch die der betroffenen Staaten sowie die einschlägigen internationalen Einrichtungen und Gremien oder auch die EU und ihre Agenturen und Einrichtungen (insbesondere Europol) herangezogen werden.

Deze actie kan alleen plaatsvinden binnen een ruimer overleg, waarbij niet alleen de operationele verantwoordelijken van de gespecialiseerde diensten, maar ook van de betrokken staten, de relevante internationale organen en instanties en de EU en haar agentschappen (in het bijzonder Europol) zijn betrokken.


Die Kommission wird ersucht, eine Tabelle mit allen in Frage kommenden Finanzierungsmechanismen, die für Projekte auf EU-Ebene und nationaler Ebene zur Verfügung stehen und zur Finanzierung der E-Justiz herangezogen werdennnten, vorzulegen.

De Commissie wordt verzocht een overzicht te geven van alle mogelijke mechanismen die voor het financieren van uniale en nationale projecten beschikbaar zijn en die gebruikt zouden kunnen worden om e-justitie te financieren.


Zusätzlich zu Fördermitteln und Zugang zur Finanzierung braucht der Sektor aber auch Unterstützung im Rahmen der Regulierung und Politik, damit eine echte industrielle Luft- und Raumfahrtplattform auf EU-Ebene geschaffen werden kann".

Maar naast financiering en toegang tot financiële middelen heeft de sector regelgeving en beleidsondersteuning nodig, waarmee een echt platform voor de luchtvaartindustrie op EU-niveau tot stand kan worden gebracht".


Die Task Force der europäischen Polizeichefs schlug die Einsetzung einer Sachverständigen gruppe durch den Rat vor, die einen gemeinsamen Leitfaden ausarbeiten sollte, der von der Polizei und den Behörden bei der Vorbereitung von Treffen auf hoher Ebene herangezogen werden könnte.

De taskforce van hoofden van politie van de EU heeft de Raad voorgesteld een groep van deskundigen op te richten die ermee belast wordt een gemeenschappelijke handleiding samen te stellen die door de politiediensten en de autoriteiten bij de voorbereiding van bijeenkomsten op hoog niveau kan worden gebruikt.


Die Ergebnisse dieser Studie könnten zu einem späteren Zeitpunkt herangezogen werden, um die Bereiche genauer abzugrenzen, in denen ein Tätigwerden auf Ebene der Union ins Auge gefasst werden könnte.

Aan de hand van de resultaten van deze studie zou in een later stadium ook verder kunnen worden verduidelijkt op welke gebieden een optreden van de Unie kan worden overwogen.


w