30. ist der Auffassung, daß durch die EU finanzierte Programme auch zukünftig auf Kohäsions ziele konzentriert werden müssen, also auf die Unterstützung schwächer entwickelter Regionen und solcher Regionen, die b
esonders schwer vom industriellen Niedergang betroffen sind, sowie auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und die Förde
rung der ländlichen Entwicklung, daß aber auch für Zusammenarbeitsprojekte nach Art der "Four Motors for Europe" die Unterstützung der Gemeinschaft benötigt wird; ist der Auffassung, daß zwecks Erhalt der We
...[+++]ttbewerbsfähigkeit Europas auf dem Weltmarkt zur Vernetzung der entwickelten "Lokomotiven" der Wirtschaft ermutigt werden muß; betont außerdem die zunehmende Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen den Städten und deren Vernetzung und die Notwendigkeit, diese Form in der interregionalen Zusammenarbeit klarer hervorzuhe ben; 30. is van mening dat door de EU gefinancierde programma's uit moeten blijven gaan van de cohesiedoelstelling, wat inhoudt dat de minder ontwikkelde regio's en de regio's die zwaar te lijden hebben van d
e teloorgang van de industrie, gesteund moeten worden ter bestrijding van de werkloosheid en ter
bevordering van de ontwikkeling van het platteland, maar dat de Gemeenschap tevens steun moet verlenen aan samenwerking van het type Four Motors for Europe; is van mening dat de economische "motoren" in Europa aangespoord moeten worden tot
...[+++] het leggen van onderlinge contacten teneinde de concurrentiepositie van Europa op de wereldmarkt te handhaven; benadrukt tevens het groeiende belang van samenwerking en het leggen van onderlinge contacten tussen steden en de noodzaak om deze maatregelen duidelijker als prioriteit aan te wijzen bij de interregionale samenwerking;