Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie werden dafür nötig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Forschungen über den vollen Umfang von Kosten und Nutzen (einschließlich der externen Effekte) des PSM-Einsatzes oder alternativer Methoden werden zuerst nötig sein.

Eerst zal nog verder onderzoek moeten worden verricht naar de volledige kosten en baten (m.i.v. externe kosten) van het gebruik van GBP's of van alternatieve methoden.


Auch die kombinierten Mittel des EU-Forschungsrahmenprogramms, nationaler und regionaler Forschungsprogramme und der Industrie werden dafür nötig sein.

Ook de gecombineerde middelen van de kaderprogramma's voor onderzoek van de EU, de nationale en regionale onderzoeksprogramma's en de industrie zullen daarvoor nodig zijn.


Die Europäische Kommission hat daher den SCENIHR-Ausschuss ersucht, eine detailliertere Analyse der derzeitigen Risikobewertungsmethodik wie in den technischen Anleitungen für Chemikalien festgelegt vorzunehmen, und der Ausschuss hat seine Stellungnahme nach öffentlicher Konsultation am 21./22. Juni 2007 angenommen[12]. Der SCENIHR-Ausschuss kam zu dem Schluss, dass zwar die mit der Verwendung von Nanopartikeln in Zusammenhang stehenden Gefahren mit den derzeitigen Methoden im Allgemeinen erkannt werden dürften, Änderungen der bestehenden Leitli ...[+++]

De EC heeft het WCNG derhalve verzocht een gedetailleerdere analyse uit te voeren van de huidige methodologie voor risicobeoordeling, zoals vastgelegd in de technische richtsnoeren voor chemische stoffen, en dit advies is na openbare raadpleging op 21-22 juni 2007 vastgesteld[12]. Het WCNG komt tot de conclusie dat de huidige methodologieën weliswaar waarschijnlijk in het algemeen in staat zullen zijn om de aan het gebruik van nanodeeltjes verbonden gevaren te signaleren, maar dat wijziging van de bestaande richtsnoeren nodig zal zijn.


Viele Schritte werden nötig sein, die einzeln betrachtet vielleicht bescheiden sein mögen, in der Summe jedoch große Wirkung entfalten werden.

In plaats daarvan zullen er een reeks stappen zijn, sommige op zich bescheiden, maar waarvan de impact cumulatief belangrijk zal zijn.


Unter gebührender Wahrung des Grundsatzes, dass personenbezogene Daten dem Zweck entsprechen müssen, für den sie erhoben werden, dafür erheblich sein müssen und nicht darüber hinausgehen dürfen, werden die Unterzeichner einer geplanten Bürgerinitiative zur Angabe personenbezogener Daten, gegebenenfalls auch einer persönlichen Identifikationsnummer oder der Nummer eines persönlichen Ausweispapiers, aufgefordert, sofern dies notwendig ist, um eine Überprüfung der Unterstützungsbekundungen durch die Mitgliedstaaten gemäß den einzelstaatlichen Bestimmungen und Verfahren zu ermöglichen.

Met volledige inachtneming van het beginsel dat persoonsgegevens adequaat en relevant dienen te zijn, en evenredig met de doelstellingen waarvoor zij worden verzameld, worden persoonsgegevens van ondertekenaars van een voorgesteld burgerinitiatief, waaronder, indien van toepassing, een persoonlijk identificatienummer of een nummer van een persoonlijk identificatiedocument, verzameld voor zover dit noodzakelijk is voor de controle van steunbetuigingen door de lidstaten, in overeenstemming met de nationale wetten en praktijken.


Juni gebilligt hat. Für viele Länder werden dazu Strukturreformen nötig sein, etwa die Stärkung der öffentlichen Arbeitsverwaltungen und der Aufbau starker Partnerschaften zwischen den für Beschäftigung und Bildung zuständigen Behörden sowie höhere Investitionen in berufliche Bildung und Lehrlingsausbildung.

Voor veel landen vereist dit structurele hervormingen zoals de verbetering van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening, het opzetten van stevige partnerschappen tussen overheden die bevoegd zijn voor werkgelegenheid en onderwijs, en meer investeringen in opleiding en stagestelsels.


c) den Zwecken entsprechen, für die sie erhoben und/oder weiterverarbeitet werden, dafür erheblich sein und nicht darüber hinausgehen.

c) moeten, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld of vervolgens worden verwerkt, adequaat, terzake dienend en niet buitensporig zijn.


Zusätzliche öffentliche Mittel werden nicht nötig sein.

Het zal niet nodig zijn een beroep te doen op bijkomende financieringen door de openbare sector.


In den kommenden Jahren werden Satellitennavigations- und Ortungssysteme zu ebenso weitreichenden Veränderungen auf dem Markt führen wie die jüngsten Fortschritte im Bereich der Telekommunikation. Ihre Anwendungen in Privathaushalten und Industrie werden so zahlreich sein, daß das GNSS ebenso allgegenwärtig sein wird wie GSM heute.

De komende paar jaar zullen systemen voor satellietnavigatie en -positiebepaling een revolutie op de markt teweegbrengen die even ingrijpend is als de recente ontwikkelingen op telecommunicatiegebied en zoveel particuliere en industriële toepassingen hebben dat GNSS even vanzelfsprekend wordt als GSM op dit ogenblik.


"Auch wenn es gute Aussichten für eine zunehmende Marktorientierung der Landwirtschaft weltweit gibt und auch wenn auf längere Sicht weitere Anpassungen der GAP nötig sein werden, wird es eine Reform der Reform nicht geben", so Franz Fischler, das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der Kommission, heute (Freitag, 2. Juni) in einer Rede vor dem Tenth World Meat Congress in Denver.

"Hoewel er wereldwijd goede vooruitzichten zijn voor een toenemende marktoriëntering van de landbouw, en het GLB op termijn zal moeten worden aangepast, moet geen hervorming van de hervorming van het GLB worden verwacht". Dit verklaarde de heer Franz FISCHLER, commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, vandaag (vrijdag 2 juni) in zijn toespraak voor het Tenth World Meat Congres in Denver.


w