Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie unsere stärken » (Allemand → Néerlandais) :

Wie kann die europäische Industrie unsere Stärken in der Nanowissenschaft nutzen, um Wohlstand schaffende Produkte und Dienste zu entwickeln?

Hoe kan de Europese industrie nu profiteren van onze kracht op het gebied van nanowetenschappen om producten en diensten te realiseren die welvaart brengen?


Die EU sollte ihre Führungsrolle auf dem Markt für umweltfreundliche Technologien beibehalten, um Ressourceneffizienz in der gesamten Wirtschaft zu gewährleisten, Engpässe in wichtigen Netzinfrastrukturen zu beseitigen und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu stärken.

De EU moet haar leidende positie op de markt voor groene technologie zien te behouden, zodat het zuinig omgaan met hulpbronnen ingang vindt in de gehele economie. Knelpunten in centrale netwerkinfrastructuren moeten worden opgelost om onze industriële concurrentiekracht te vergroten.


Der für Industrie und Unternehmen zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani erklärte dazu: „In den heute vorgestellten Berichten über die Wettbewerbsfähigkeit im Jahr 2012 werden die Stärken und Schwächen unserer Industrie klar aufgezeigt.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en Ondernemerschap, zei hierover het volgende: "In de vandaag gepresenteerde verslagen over het concurrentievermogen wordt gewezen op de sterke en zwakke punten van de Europese industrie.


Wie kann die europäische Industrie unsere Stärken in der Nanowissenschaft nutzen, um Wohlstand schaffende Produkte und Dienste zu entwickeln?

Hoe kan de Europese industrie nu profiteren van onze kracht op het gebied van nanowetenschappen om producten en diensten te realiseren die welvaart brengen?


Aus verschiedenen Gründen muss der Großteil der Emissionssenkungen der EU auf heimischem Boden erzielt werden: Erstens, weil wir moralisch verpflichtet sind, unsere eigenen Emissionen zu senken; zweitens, weil wir durch die Übernahme der Führungsrolle und die Vereinbarkeit von geringeren Emissionen und einem starken Wirtschaftswachstum andere Länder dafür gewinnen können, ein internationales Klimaabkommen zu ratifizieren; und drittens, weil wir einen Anreiz bieten müssen, wenn unsere Industrie ...[+++]

Om vele redenen moet de meerderheid van de emissiereducties thuis gebeuren: ten eerste omdat wij de morele verantwoordelijkheid hebben om onze eigen emissies te reduceren, ten tweede omdat we door het voortouw te nemen en aan te tonen dat emissiereducties en grote economische groei hand in hand kunnen gaan, andere landen een internationaal klimaatakkoord kunnen laten ondertekenen, en ten derde omdat wij over een stimulans moeten beschikken om onze industrie de nieuwe groene technologie te laten ontwikkelen die we nodig hebben om in de ...[+++]


Das Brüsseler Europa ist weit davon entfernt, Frankreich zu stärken, wie es die UMP und die PS behaupten, sondern schwächt es in allen Bereichen, in der Wirtschaft mit der Zerstörung unseres Bauernstandes, dem Ruin und der Verlagerung unserer Industrie; im militärischen Bereich mit dem Abbau unserer Armee, die in einem Eurocorps aufgehen soll; in demografischer Hinsicht mit einer Zuwanderung, die unsere nationale Identität in Fra ...[+++]

Het Europa van Brussel is er ver van verwijdert om Frankrijk een sterkere positie te geven, zoals de UMP en de PS beweren, het verzwakt Frankrijk eerder in alle sectoren: in de economische sector, door de ondergang van onze kleine boerderijen, de teloorgang en verhuizing van onze industrieën; in de militaire sector door de ontmanteling van ons leger, waarvan nu vereist wordt dat het in het Eurocorps opgaat; in de demografische sector met immigratie die een bedreiging voor onze nationale identiteit vormt.


Unsere Industrie kann und darf nicht Opfer einer starken europäischen Währung werden.

Onze industrie kan en mag niet het slachtoffer worden van een sterke Europese munt.


Die angestrebte Ausgewogenheit, abseits jeglicher emotionalen Erwägung, einschließlich der Schaffung einer starken und unabhängigen Europäischen Agentur muss es uns ermöglichen, diese für unsere Gesundheit, unsere Umwelt, aber auch für unsere Industrie so bedeutenden Ziele zu erreichen.

Als we even afzien van emotionele overwegingen zien we dat we allemaal op zoek zijn naar een evenwicht. We willen ook dat er een sterk, onafhankelijk Europees agentschap wordt opgezet. Het zou dus mogelijk moeten zijn deze belangrijke doelstellingen met betrekking tot de volksgezondheid, het milieu en de industrie te realiseren.


Daher ist es unsere Pflicht zu vermeiden, dass unsere europäische Industrie in Sachen Innovation nicht zu sehr ins Hintertreffen gerät, und wir sollten es ihr ermöglichen, ihre Wettbewerbsfähigkeit gegenüber den Vereinigten Staaten und den asiatischen Ländern zu stärken.

Wij moeten dan ook voorkomen dat het Europese bedrijfsleven uit een oogpunt van innovatie al te ver achterop raakt en wij moeten onze bedrijven in staat stellen hun concurrentiepositie ten opzichte van de Verenigde Staten en de Aziatische landen te versterken.


Denn wir müssen so bald wie möglich alles tun um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu stärken und dadurch die dringend benötigten Arbeitsplätze zu schaffen.

Want we moeten zo snel mogelijk alles doen om het concurrentievermogen van onze industrie te versterken en daardoor de dringend noodzakelijke arbeidsplaatsen te scheppen.


w