Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie kann weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere chemische Industrie kann weltweit die Führung im Bereich Innovation übernehmen, und REACH, das umfassendste Chemikalienrecht der Welt, wird diese Bestrebungen unterstützen.“

Onze chemische industrie kan de wereldtop vormen op het gebied van innovatie, en REACH –de meest uitgebreide wetgeving inzake chemische stoffen ter wereld- zet onze ambitie kracht bij".


J. in der Erwägung, dass sich die europäische Industrie der unedlen Metalle in einem Wettlauf gegen die Zeit befindet, da es gilt, wieder international wettbewerbsfähig zu werden und an Investitionskraft zu gewinnen, damit die Branche die anstehenden sozialen und ökologischen Herausforderungen bewältigen und auch künftig weltweit ein Vorbild bleiben kann, was die soziale und ökologische Verantwortung ihrer Betriebe betrifft; in der Erwägung, dass der europäische Markt fü ...[+++]

J. overwegende dat de Europese basismetaalindustrie te maken heeft met een race tegen de klok om haar mondiaal concurrentievermogen en haar investeringsvermogen in Europa terug te krijgen, en dat zij derhalve haar sociale en milieu-uitdagingen moet overwinnen zonder daarbij haar wereldwijde leiderspositie op het gebied van de sociale en milieuverantwoordelijkheid van haar bedrijven te verliezen; overwegende dat als een gevolg van wereldwijde overcapaciteit en oneerlijke subsidies en dumping door derde landen de Europese markt voor basismetalen verder onder druk is komen te staan; overwegende dat productinnovatie een positief effect he ...[+++]


J. in der Erwägung, dass sich die europäische Industrie der unedlen Metalle in einem Wettlauf gegen die Zeit befindet, da es gilt, wieder international wettbewerbsfähig zu werden und an Investitionskraft zu gewinnen, damit die Branche die anstehenden sozialen und ökologischen Herausforderungen bewältigen und auch künftig weltweit ein Vorbild bleiben kann, was die soziale und ökologische Verantwortung ihrer Betriebe betrifft; in der Erwägung, dass der europäische Markt für ...[+++]

J. overwegende dat de Europese basismetaalindustrie te maken heeft met een race tegen de klok om haar mondiaal concurrentievermogen en haar investeringsvermogen in Europa terug te krijgen, en dat zij derhalve haar sociale en milieu-uitdagingen moet overwinnen zonder daarbij haar wereldwijde leiderspositie op het gebied van de sociale en milieuverantwoordelijkheid van haar bedrijven te verliezen; overwegende dat als een gevolg van wereldwijde overcapaciteit en oneerlijke subsidies en dumping door derde landen de Europese markt voor basismetalen verder onder druk is komen te staan; overwegende dat productinnovatie een positief effect hee ...[+++]


Prof. Dr. Andrea Ferrari, Leiter des Cambridge Graphene Centre und Vorsitzender des Verwaltungsrates der Graphen-Leitinitiative kommentierte die heutige Ankündigung zu den neuen Partnern: „Dies verleiht unseren beispiellosen Anstrengungen für den Einsatz von Graphen und ähnlicher Materialien nicht nur im Forschungslabor sondern in der Produktion neues Gewicht. So kann die weltweit führende Stellung Europas in der Graphenforschung sich nun auch in konkreten Technologien niederschlagen und zur Schaffung einer neuen graphenbasierten Industrie führen – mit den en ...[+++]

Professor Andrea Ferrari, directeur van het Cambridge Graphene Centre en voorzitter van de raad van bestuur van het kernproject grafeen zei naar aanleiding van het bericht van vandaag over de nieuwe partners het volgende: "Dit versterkt onze ongekende inspanning om grafeen en aanverwante materialen uit het laboratorium te halen en naar de fabrieksvloer te brengen, zodat de toonaangevende positie van Europa op het gebied van wetenschappelijke kennis over grafeen kan worden vertaald in technologie. Daardoor ontstaat dan weer een nieuwe, op grafeen gebaseerde industrie, die Euro ...[+++]


140. stellt fest, dass mehrere Schwellen- und Industrieländer unterschiedliche Klimastrategien entwickeln und Investitionen tätigen, darunter die Umsetzung eigener Emissionshandelssysteme nach dem Vorbild des EHS der EU; begrüßt die Aussicht, dass in Zukunft das EHS in der EU mit anderen CO2-Handelsmechanismen weltweit verbunden werden kann, um einen weltweiten CO2-Markt zu schaffen; hebt hervor, dass ein solcher weltweiter Ansatz zu gleichen Wettbewerbsbedingungen für die europäische Indust ...[+++]

140. merkt op dat verscheidene opkomende en ontwikkelde landen verschillende klimaatmaatregelen en –investeringen ontwikkelen, met inbegrip van de tenuitvoerlegging van hun eigen emissiehandelssystemen, naar het voorbeeld van het emissiehandelssysteem van de EU; is verheugd over het vooruitzicht van een toekomstige koppeling van het EU-ETS met andere mechanismen voor CO2-handel met het oog op de totstandbrenging van een mondiale koolstofmarkt; benadrukt dat een dergelijke mondiale aanpak kan resulteren in een gelijk speelveld voor de Europese industrie door te v ...[+++]


143. stellt fest, dass mehrere Schwellen- und Industrieländer unterschiedliche Klimastrategien entwickeln und Investitionen tätigen, darunter die Umsetzung eigener Emissionshandelssysteme nach dem Vorbild des EHS der EU; begrüßt die Aussicht, dass in Zukunft das EHS in der EU mit anderen CO2 -Handelsmechanismen weltweit verbunden werden kann, um einen weltweiten CO2 -Markt zu schaffen; hebt hervor, dass ein solcher weltweiter Ansatz zu gleichen Wettbewerbsbedingungen für die europäische Indu ...[+++]

143. merkt op dat verscheidene opkomende en ontwikkelde landen verschillende klimaatmaatregelen en –investeringen ontwikkelen, met inbegrip van de tenuitvoerlegging van hun eigen emissiehandelssystemen, naar het voorbeeld van het emissiehandelssysteem van de EU; is verheugd over het vooruitzicht van een toekomstige koppeling van het EU-ETS met andere mechanismen voor CO2 -handel met het oog op de totstandbrenging van een mondiale koolstofmarkt; benadrukt dat een dergelijke mondiale aanpak kan resulteren in een gelijk speelveld voor de Europese industrie door te v ...[+++]


Die europäische Industrie kann weltweit nur überleben und Wachstum und Arbeitsplätze schaffen, wenn das Produkt made in Europe in jedem Fall ein absolutes Spitzenprodukt ist.

De Europese industrie kan alleen op wereldwijde schaal overleven en voor groei en werkgelegenheid zorgen als het product 'Made in Europe' een absoluut topproduct is.


Die europäische IKT-Industrie kann sich weltweit noch auf weiteren Märkten positionieren, wenn wir ihre Wettbewerbsfähigkeit steigern und Handelsschranken in Drittstaaten beseitigen.

De Europese ICT-industrie kan wereldwijd meer markten veroveren als we de concurrentie verbeteren en handelsbelemmeringen in derde landen weghalen.


Nur wenn alle Interessengruppen weltweit zusammenarbeiten, kann ein System entstehen, das es der Biotechnologie-Industrie ermöglicht, Nahrungspflanzen mit höheren Erträgen und Lebensmittel mit höherem Nährwert zu entwickeln und das Wohlbefinden der Verbraucher zu gewährleisten.

Alleen als alle belanghebbenden in mondiaal verband samenwerken, kan een systeem het licht zien dat de biotechnologiesector in staat stelt beter renderende landbouwgewassen en voedzamere levensmiddelen te ontwikkelen en tegelijk het welzijn van de consumenten te garanderen.


FORDERT die Industrie dazu AUF, daß sie - insbesondere im Rahmen des UMTS-Forums - bei der Entwicklung des UMTS die Initiative übernimmt, indem sie im Hinblick auf die Schaffung eines starken europäischen UMTS-Markts, der als Ausgangspunkt für die weltweite Entwicklung des UMTS dienen kann, zur rechten Zeit strategische Entscheidungen in bezug auf das UMTS trifft;

DOET EEN BEROEP OP het bedrijfsleven, in het bijzonder via het UMTS-forum, om bij de ontwikkeling van UMTS het voortouw te nemen door strategische en opportune besluiten in verband met UMTS met het oog op de totstandbrenging van een sterke Europese markt voor UMTS als basis voor de wereldwijde ontwikkeling ervan;


w