Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Ernährungs
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Lebensmittel
Mitglied von Rechts wegen
Nahrungsmittel
Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall

Traduction de «industrie wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval


Nichtigkeit wegen auf Einigung der Parteien beruhender Simulation | Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts

nietigheid wegens tweezijdige schijnhandeling


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties




Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Ernährungs (industrie) | Lebensmittel (industrie) | Nahrungsmittel (industrie)

Agro- en voedings- | Landbouw en voeding (subst) | Voedselverwerkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AB. in der Erwägung, dass die Industrie wegen hoher Energiekosten aus der EU abwandert, was eine Verringerung ihres Anteils am BIP und im Ergebnis den Verlust von Arbeitsplätzen verursacht; in der Erwägung, dass die Kommission das Ziel gesetzt hat, bis 2020 einen Anteil der Industrie am BIP von etwa 20 % zu erreichen;

AB. overwegende dat de industrie de EU verlaat vanwege de hoge energiekosten, wat leidt tot een daling van haar aandeel in het bbp en tot echt banenverlies; overwegende dat de Commissie de doelstelling heeft geformuleerd dat het aandeel van de industrie in het bbp ongeveer 20 % moet bedragen tegen 2020;


Heute ist diese Art der Industrie wegen des Zustroms von Waren aus der Volksrepublik China und den asiatischen Märkten in ernsthaften Schwierigkeiten.

Dit soort industrieën bevindt zich op dit moment in grote moeilijkheden vanwege de invasie van producten uit China en van andere Aziatische markten.


Der Berichterstatter teilt die Bedenken der Industrie wegen der Dauer bis zur Annahme der JTI-Beschlüsse: kostbare Zeit, die für die Durchführung von Forschungsarbeit genutzt werden könne, dürfe nicht verlorengehen.

De rapporteur deelt de bezorgdheid van de industrie over het tijdschema voor de goedkeuring van het project, omdat geen kostbare tijd voor de uitvoering van onderzoeksactiviteiten verloren mag gaan.


In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung die sozialwirtschaftliche Begründung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Marche-La Roche wegen der Rolle der Molkereigenossenschaft Chéoux zugunsten der Lebensfähigkeit des wallonischen Milchsektors und der Beschäftigung in ländlichen Gebieten bestätigt hat; dass der Regionalausschuss für Raumordnung aufgrund der durch die « Confédération belge de l'Industrie laitière » (belgischer Verband der Milchindustrie) gegebenen Zahlen die Anfälligkeit des wallonischen Mil ...[+++]

Overwegende dat het effectonderzoek voor een gewestplan de sociaal-economische verantwoording van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Marche-La Roche heeft bevestigd wegens het belang van de zuivelcoöperatieve « Laiterie coopérative de Chéoux » voor de levensvatbaarheid van de zuivelketen in Wallonië en de werkgelegenheid in landelijke gebieden; dat de CRAT op basis van cijfers van de Belgische Confederatie van de Zuivelindustrie de broosheid van de Waalse zuivelsector bevestigt; dat de herziening van het gewestplan we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gestatten Sie mir noch eine letzte Bemerkung: Im Falle von Stoffen, für die es keine Alternative gibt, deren Verwendung vollkommen kontrollierbar ist und bei denen die Ersatzpflicht einen erheblichen wirtschaftlichen Schaden verursachen würde, hielte ich es für überaus bedauerlich, wenn unsere Industrie wegen unserer übermäßigen Regulierungs- und Reglementierungssucht ihren Standort in Konkurrenzregionen verlagern müsste.

Nog één opmerking: in het geval van substanties waarvoor geen alternatief bestaat, waarvan het gebruik volledig beheersbaar en controleerbaar is en waarvan de substitutieplicht substantieel economische schade zou veroorzaken, daar - denk ik - zou het bijzonder te betreuren zijn, als onze nijverheid zich verplicht zou moeten verplaatsen naar concurrerende regio's omwille van een overdreven regelzucht.


Gestatten Sie mir noch eine letzte Bemerkung: Im Falle von Stoffen, für die es keine Alternative gibt, deren Verwendung vollkommen kontrollierbar ist und bei denen die Ersatzpflicht einen erheblichen wirtschaftlichen Schaden verursachen würde, hielte ich es für überaus bedauerlich, wenn unsere Industrie wegen unserer übermäßigen Regulierungs- und Reglementierungssucht ihren Standort in Konkurrenzregionen verlagern müsste.

Nog één opmerking: in het geval van substanties waarvoor geen alternatief bestaat, waarvan het gebruik volledig beheersbaar en controleerbaar is en waarvan de substitutieplicht substantieel economische schade zou veroorzaken, daar - denk ik - zou het bijzonder te betreuren zijn, als onze nijverheid zich verplicht zou moeten verplaatsen naar concurrerende regio's omwille van een overdreven regelzucht.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 11hhhhqJuni 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12hhhhqJuni 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 28hhhhqMärz 2007 zur Abänderung des ordentliches Gesetzes vom 16hhhhqJuli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 10hhhhqApril 2007), wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11, 23 und 172 der Verfassung: die VoG « Fédération royale de l'Industrie des Eaux et des Boi ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 juni 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 juni 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 28 maart 2007 tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 april 2007), wegens schending van de artikelen 10, 11, 23 en 172 van de Grondwet, door de VZW « Fédération royale de l'Industrie des Eaux et des Boissons rafraîchissantes », met maat ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17hhhhqAugust 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18hhhhqAugust 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 2006 zur Abänderung des ordentliches Gesetzes vom 16hhhhqJuli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 7hhhhqAugust 2006), wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung: die VoG Fédération royale de l'industrie des eaux ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 augustus 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 augustus 2006, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van 20 juli 2006 tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2006), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, door de VZW Fédération royale de l'industrie des eaux et des boi ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30hhhhqSeptember 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1hhhhqOktober 2003 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 9 bis 11, 22 bis 28 und 31 des Gesetzes vom 30hhhhqDezember 2002 zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen im Bereich der Umweltsteuern und Umweltbonusse sowie der Artikel 119 und 120 B) des Programmgesetzes vom 8hhhhqApril 2003 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 17hhhhqApril 2003), wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11, 170 und 172 der Verfassung: die Gesellschaft niederländische ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 september 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 oktober 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9 tot 11, 22 tot 28 en 31 van de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen en van de artikelen 119 en 120, B), van de programmawet van 8 april 2003 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 april 2003), wegens schending van de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, door de vennootschap naar Nederlands recht Bavaria n.v., de vennootschap naar Nederlands recht Dis ...[+++]


Schliesslich führen sie an, dass der Etat für Arzneimittel des Jahres 2001 weniger unrealistisch gewesen sei als in der Vergangenheit (der Minister habe die Vorschläge der Vertreter der pharmazeutischen Industrie berücksichtigt), doch derjenige für 2002 sei erneut unrealistisch; er verlängere von Amts wegen die Ubernahme von 65 % der Etatüberschreitung durch die pharmazeutischen Unternehmen, obwohl diese bernahme nur für 2001 angenommen worden sei.

Tot slot voeren zij aan dat de geneesmiddelenbegroting voor het jaar 2001 weliswaar minder onrealistisch was dan in het verleden (de minister had rekening gehouden met de voorstellen van de vertegenwoordigers van de farmaceutische nijverheid), doch dat de begroting voor 2002 opnieuw dat karakter heeft; 65 pct. van de begrotingsoverschrijding wordt opnieuw ambtshalve ten laste gelegd van de farmaceutische ondernemingen, terwijl die tenlasteneming slechts voor 2001 was aanvaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie wegen' ->

Date index: 2023-01-10
w