Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablösung während des Fluges
Aufzeichnungen während des Fluges
Biobasierte Industrie
Bioindustrie
Biotechnologieindustrie
Biotechnologische Industrie
Brille
Feinoptik
Herstellung von Kunststoffen
Kontaktlinse
Kunststofferzeugende Industrie
Kunststoffindustrie
Kunststoffverarbeitende Industrie
Kunststoffwarenherstellung
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Optische Industrie
Optisches Glas
Szenische Elemente während der Probe handhaben

Traduction de «industrie hat während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities


Aufzeichnungen während des Fluges

bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord


Ablösung während des Fluges

aflossing tijdens de vlucht


optische Industrie [ Brille | Feinoptik | Kontaktlinse | optisches Glas ]

optische industrie [ bril | contactlens | optisch glas | precisieoptica ]


Bioindustrie [ biobasierte Industrie | Biotechnologieindustrie | biotechnologische Industrie ]

bio-industrie [ biogebaseerde industrie | industrie op biobasis ]


Kunststoffindustrie [ Herstellung von Kunststoffen | kunststofferzeugende Industrie | kunststoffverarbeitende Industrie | Kunststoffwarenherstellung ]

kunststofindustrie [ kunststofproducten | plasticproducten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. vertritt die Ansicht, dass die Industrie, die Regulierungsbehörden und die gewerblichen Akteure zusammenarbeiten müssen, um Rechtssicherheit zu gewährleisten, die Investitionen dienlich ist, und um das „Henne-Ei-Problem“ zu vermeiden, wonach die Industrie nur zögerlich in die Entwicklung der erforderlichen Technologien investiert, solange Unsicherheit darüber herrscht, wie sich die entsprechende Regulierung gestalten wird, während die Regulierungsbehörden mit der Ausarbeitung von Vorschriften warten, bis die Industrie Technologien ...[+++]

28. meent dat de industrie, regelgevers en commerciële exploitanten samen moeten komen om de voor investeringen gunstige rechtszekerheid te garanderen en om de "kip en het ei"-problematiek te voorkomen waardoor het bedrijfsleven huiverig zou zijn om in het ontwikkelen van de nodige technologie te investeren zonder zeker te weten hoe de regelgeving zal uitvallen, terwijl de regelgevers huiverig zijn om normen op te stellen voordat het bedrijfsleven technologieën ter goedkeuring voorlegt; houdt er onverkort aan vast dat kmo's werkelijk ...[+++]


Die Erfahrung in der EU zeigt ferner, dass die Emissionen in der Industrie verringert werden konnten, während die Industrieproduktion gesteigert wurde - dies ist in erster Linie der Energieeffizienz zu verdanken: zwischen 1995 und 2010 stieg der Brutto-Mehrwert in den Industriesektoren um 18 %, während die CO -Emissionen der Industrie um 20 % zurückgingen.

Bovendien blijkt uit de ervaring van de EU dat emissiereducties in de industrie kunnen worden bereikt, terwijl de productie toeneemt, met energie-efficiëntie als voornaamste bijdrage: tussen 1995 en 2010 is de bruto toegevoegde waarde in de industriële sectoren met 18 % gestegen, terwijl de industriële CO -emissies met 20 % zijn gedaald.


Der Berichterstatter fürchtet, dass ein erhöhtes Erstattungsniveau für Teilnehmer aus der Industrie, wie es die Kommission derzeit vorschlägt, als finanzielle Kompensation für die Mängel des Programms dient, mit denen man sich ansonsten nicht auseinandergesetzt hat, und somit zu einem lediglich oberflächlichen Anstieg der Beteiligung der Industrie am Gesamtbudget von Horizont 2020 führt, während die tatsächliche Anzahl der Teilnehmer aus der Industrie an Projekten nicht steigt.

De rapporteur vreest dat de verhoogde terugbetalingstarieven voor de deelnemers uit het bedrijfsleven, zoals die momenteel door de Commissie worden voorgesteld, mogelijk zullen dienen als een financiële compensatie voor andere tekortkomingen in het programma die niet worden aangepakt. Zo wordt het aandeel van de bedrijven in de totale Horizon 2020-begroting schijnbaar opgedreven, maar het aantal deelnemers aan projecten afkomstig uit het bedrijfsleven neemt niet toe.


Unsere Annäherung an die Industrie muss während dieses wirtschaftlichen Abschwungs ganzheitlich sein.

In deze tijden van economische achteruitgang moeten we een alomvattend beleid voeren ten aanzien van de bedrijfstak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens hat die Europäische Kommission ehrgeizige Zielvorgaben für die Begrenzung der Kohlendioxidemissionen durch die europäische Industrie festgesetzt, während man von anderen Ländern in der Welt bestenfalls sagen kann, dass sie, was die Emissionen anbelangt, vorsichtig sind.

Op de tweede plaats heeft de Europese Commissie ambitieuze doelen gesteld voor het beperken van kooldioxide-emissies door de Europese industrie, wanneer over andere landen in de wereld hooguit kan worden gezegd dat ze voorzichtig zijn met betrekking tot emissies.


Die Sektoren, in denen die Frauen seit jeher beschäftigt werden, sind mit der verarbeitenden Industrie verbunden, während die modernsten Sektoren der Industrie auf der Entwicklung der neuesten Technologien, wie den Informations- und Kommunikationstechnologien, beruhen.

De sectoren waarin traditioneel veel vrouwen werkten, houden vaak verband met de verwerkende industrie, terwijl de nieuwste industriesectoren gebaseerd zijn op de ontwikkeling van de meest recente technologieën, zoals informatie- en communicatietechnologieën.


Während der Aussprache wies die Kommission darauf hin, dass sie eine Folgenabschätzung in Bezug auf die der Industrie entstehenden Kosten vorgelegt hat.

· in het debat beklemtoonde de Commissie dat zij een effectbeoordeling met betrekking tot de kosten voor het bedrijfsleven heeft gepresenteerd.


Der vorliegende Bericht befaßt sich mit der gesamtwirtschaftlichen Leistung in der EU. Er analysiert den Strukturwandel, der sich in der verarbeitenden Industrie während der vergangenen zehn Jahre vollzogen hat.

In dit verslag staat de prestatie binnen de EU zelf centraal en worden de structurele veranderingen geanalyseerd die de laatste tien jaar in de verwerkende industrie van de EU hebben plaatsgevonden.


Während ihres Aufenthalts kommt Frau CRESSON mit Ministerpräsident Tomiichi MURAYAMA zusammen, ferner mit Außenminister Yohei KONO, dem Minister für Handel und Industrie Ryutaro HASHIMOTO, der Ministerin für Wissenschaft und Technologie Makiko TANAKA, Bauminister Kouken NOSAKA, Bildungsminister Kaoru YOSANO, dem Minister für Post und Telekommunikation Shun OIDE sowie mit weiteren führenden Vertretern aus Politik und Industrie: der Parlamentspräsidentin DOI, dem KEIDANREN-Vorsitzenden TOYODA, dem NEC- Vorsitzenden SEKIMOTO sowie dem Vorsitzenden von Mitsubishi Heavy Industries ...[+++]

Tijdens haar bezoek aan Japan zal zij ontmoetingen hebben met minister-president Tomiichi MURAYAMA, met de ministers Yohei KONO (buitenlandse zaken), Ryutaro HASHIMOTO (MITI), mevrouw Makiko TANAKA (wetenschap en technologie), Kouken NOSAKA (woningbouw), Kaoru YOSANO (onderwijs), Shun OIDE (PTT), alsmede met een aantal politieke en industriële leiders: mevrouw DOI, voorzitter van de tweede kamer, de heer TOYODA, voorzitter van de KEIDANREN, de heer SEKIMOTO, voorzitter van de NEC en de heer IIDA, voorzitter van Mitsubishi Heavy Industries.


Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie Die europäische Industrie hat ihre Wettbewerbsfähigkeit während der letzten Jahre deutlich verbessert: - Die Handelsbilanz zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, die Ende der 80er Jahre negativ wurde, hat sich seit Beginn der 90er Jahre deutlich verbessert: Das Handelsdefizit hat sich zwischen 1991 und 1993 von 21 auf 2 Mrd. ECU, d.h. um 90 %, verringert. - Die europäischen Unternehmen haben ihre Finanzen gründlich saniert und sind im Schnitt deutlich geringer v ...[+++]

Men moet evenwel veel verder gaan door: - een goede werking van de interne markt te verzekeren: voortzetting van de inspanningen op het gebied van de deregulering waarbij men een beroep kan doen op de groep die daarvoor werd opgericht (Molitorgroep), een herdefiniëring van de doelstellingen van de openbare dienst, een verlichting van de procedures en een verbetering van hun transparantie, een verbetering van de besluitvormingsstructuren; - en door zo goed mogelijk de ter beschikking staande instrumenten te gebruiken om de veranderingen op het gebied van de industrie te vergemakkelijken, door het accent te leggen op het MKB en rekening t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie hat während' ->

Date index: 2022-05-05
w