Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie greifen werden » (Allemand → Néerlandais) :

[18] Für die Tschechische Republik beinhaltet die vorliegende Analyse die Maßnahme ,Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen" und die Maßnahme ,Verbesserung der Strukturen für Qualitäts-, Veterinär- und Pflanzenschutzkontrollen, die Lebensmittelqualität und den Verbraucherschutz", die beide in der verarbeitenden Industrie greifen werden.

[18] Voor de Tsjechische Republiek zijn hierin gegevens verwerkt betreffende de maatregel "De verbetering van de verwerking en afzet van landbouw- en visserijproducten" en de maatregel "De verbetering van de structuur voor kwaliteits-, veterinaire en fytosanitaire controles, voor de kwaliteit van levensmiddelen en voor de consumentenbescherming" die zullen worden uitgevoerd in de verwerkende industrie.


In Zeiten wie diesen, die von einer wirtschaftlichen Krise geprägt sind, greifen die Mitgliedstaaten den Banken und der Industrie tatkräftig unter die Arme. In keinem Land wird dagegen über den Zustand der Landwirtschaft debattiert, denn man geht davon aus, dass die gewünschten Ergebnisse durch die Gemeinschaftspolitik und die GAP schon erreicht werden.

In de huidige periode van economische crisis dienen de lidstaten krachtig op te treden tegen banken en industrieën, maar in geen enkel land wordt de landbouwsector ter discussie gesteld, omdat iedereen verwacht dat het GLB en het communautaire beleid hier wel voor zorgen.


1. ist besorgt über den ungewöhnlichen Anstieg der Fälle handelspolitischer Schutzmaßnahmen nicht nur von den Staaten, die „traditionell“ zu derartigen Maßnahmen greifen, sondern auch von anderen WTO-Mitgliedern, die zu den Schwellenländern gehören; ist der Auffassung, dass die Regeln und die Rechtsprechung der WTO in vielen Fällen teilweise oder gänzlich missachtet werden und der Industrie der Gemeinschaft so nicht hinnehmbarer Schaden zugefügt wird;

1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de abnormale stijging van het aantal gevallen van handelsbescherming zowel door de landen die "traditioneel" hun toevlucht nemen tot deze methodes als door de opkomende landen die lid zijn van de WTO; meent dat in vele gevallen de regels en de jurisprudentie van de WTO geheel of gedeeltelijk met voeten zijn getreden, waardoor het communautaire bedrijfsleven onaanvaardbare schade heeft geleden;


[18] Für die Tschechische Republik beinhaltet die vorliegende Analyse die Maßnahme ,Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen" und die Maßnahme ,Verbesserung der Strukturen für Qualitäts-, Veterinär- und Pflanzenschutzkontrollen, die Lebensmittelqualität und den Verbraucherschutz", die beide in der verarbeitenden Industrie greifen werden.

[18] Voor de Tsjechische Republiek zijn hierin gegevens verwerkt betreffende de maatregel "De verbetering van de verwerking en afzet van landbouw- en visserijproducten" en de maatregel "De verbetering van de structuur voor kwaliteits-, veterinaire en fytosanitaire controles, voor de kwaliteit van levensmiddelen en voor de consumentenbescherming" die zullen worden uitgevoerd in de verwerkende industrie.


Ich hoffe aber, daß es uns gelingt, diese Woche, ähnlich wie beim Tabakwerbeverbot, ganz klar Flagge zu zeigen und uns nicht dem Druck der Industrie zu beugen, sondern deutlich zu machen, daß alles getan werden muß, um insbesondere Kinder und Jugendliche davor zu schützen, zur Zigarette zu greifen.

Ik hoop dat wij deze week, net als bij het verbod op tabaksreclame, kleur bekennen en niet zwichten voor de druk van het bedrijfsleven. We moeten duidelijk maken dat we alles in het werk willen stellen om vooral kinderen en jongeren te beschermen en te verhinderen dat ze beginnen met roken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie greifen werden' ->

Date index: 2023-10-18
w