Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie gestärkt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
American Conference of Governmental Industrial Hygienists | ACGIH,wird nicht übersetzt [Abbr.]

American Conference of Governmental Industrial Hygienists | ACGIH,wordt niet vertaald [Abbr.]


European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre | ECETOC,wird nicht übersetzt [Abbr.]

European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre | ECETOC,wordt niet vertaald [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch die Industrie kann profitieren, da durch die Maßnahmen zur Verringerung der Luftverschmutzung die Innovation gefördert und die europäische Wettbewerbsfähigkeit im Bereich der grünen Technologien gestärkt wird.

De richtlijn is ook goed voor het bedrijfsleven, want maatregelen tegen luchtvervuiling stimuleren de innovatie en het concurrentievermogen van Europa op het gebied van groene technologie.


Der Berichterstatter empfiehlt dem Parlament, seine Zustimmung zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Beitritt der Europäischen Union zur Regelung Nr. 29 der UN-Wirtschaftskommission für Europa über einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich des Schutzes von Insassen des Fahrerhauses von Nutzfahrzeugen zu geben, weil diese UN/ECE-Regelung die Anwendung der gleichen Standards in vielen Ländern ermöglicht, wodurch Verwaltungsaufwand entfällt und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gestärkt wird.

De rapporteur stelt voor dat het Parlement zijn goedkeuring hecht aan het ontwerpbesluit van de Raad inzake de toetreding van de Europese Unie tot Reglement nr. 29 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties met betrekking tot uniforme bepalingen voor de goedkeuring van bedrijfsvoertuigen wat de bescherming van de inzittenden van de cabine betreft, omdat dit VN/ECE-reglement ervoor zal zorgen dat in veel landen dezelfde normen worden toegepast, wat administratieve rompslomp scheelt en waardoor de Europese industrie op ruimere schaal e ...[+++]


21. fordert eine Reform der Auftragserteilung und der zeitlichen Abläufe, damit Normen zeitnah europäischen Innovationen die Marktfähigkeit ermöglichen und damit die europäische Industrie in ihrer Innovationskraft gestärkt wird;

21. pleit voor een hervorming van de mandaatverlening en de tijdschema's, zodat de normen ervoor zorgen dat Europese innovaties meteen marktrijp zijn en het innovatievermogen van de Europese industrie dus wordt versterkt;


– (FR) Das Siebte Forschungsrahmenprogramm soll als Instrument im Dienste einer eigenständigen, vereinfachten, für die KMU besser zugänglichen Forschungspolitik, mit der vor allem die Verbindung zwischen Forschung und Industrie gestärkt wird, konzipiert werden.

- (FR) Het zevende kaderprogramma voor onderzoek wordt verondersteld een instrument te zijn dat in dienst staat van een volwaardig, vereenvoudigd en voor het MKB gemakkelijker toegankelijk onderzoeksbeleid en dat de banden tussen met name onderzoek en industrie kan versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2005 wird ein Programm zur Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft, nachstehend "Programm" genannt, aufgestellt, mit dem die europäische audiovisuelle Industrie gestärkt werden soll.

1. Voor het tijdvak van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2005 wordt een programma ter aanmoediging van de ontwikkeling, de distributie en de promotie van Europese audiovisuele werken, binnen en buiten de Europese Unie, hierna "programma" genoemd, vastgesteld, dat erop gericht is de Europese audiovisuele industrie te versterken.


Zudem soll durch Schaffung von Anreizen die Anzahl der Studenten erhöht werden. Auch wird die Schaffung eines Rahmens für die wechselseitige Anerkennung von Abschlüssen angestrebt. Die Beziehungen zwischen Universitäten, Forschungseinrichtungen, Aufsichtsbehörden, der Industrie und anderen Organisationen, die mit der Anwendung von Nuklearwissenschaft und ionisierender Strahlung zu tun haben, sollen gefördert und gestärkt werden.

Het streeft er ook naar het aantal studenten te vergroten door stimulansen in te voeren, een kader voor wederzijdse erkenning van diploma's op te zetten en de relaties tussen universiteiten, onderzoeksinstellingen, regelgevingsinstanties, de industrie en alle andere organisaties die betrokken zijn bij de toepassing van kernwetenschappen en ioniserende straling, te bevorderen en te versterken.


Dies soll erreicht werden, indem das eigenverantwortliche Chemikalienmanagement der Industrie gestärkt wird.

Dit moet worden bereikt door de eigen verantwoordelijkheid van de industrie voor het beheer van chemische stoffen te versterken.


a) Es soll den Erfordernissen der Industrie Rechnung getragen und deren Wettbewerbsfähigkeit gestärkt werden, indem die berufliche Weiterbildung der Fachkreise des audiovisuellen Sektors verbessert wird, um diesen die erforderlichen Kenntnisse und Kompetenzen zu vermitteln, damit sie wettbewerbsfähige Produkte auf dem europäischen Markt und anderen Märkten schaffen können, insbesondere in den Bereichen:

a) aan de behoeften van de industrie tegemoetkomen, en het concurrentievermogen ervan stimuleren, door de permanente beroepsopleiding voor de vakmensen in de audiovisuele sector te verbeteren en de kennis en bekwaamheden bij te brengen, die nodig zijn om op de Europese markt en andere markten concurrerende producten te kunnen creëren, met name op het gebied van:


Z. in der Erwägung, dass die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie sowie der mit ihr verbundenen Industriezweige per se ein legitimes politisches Ziel ist, wobei sich die Legitimität aus deren Potenzial ableitet, die Lebensqualität jetziger und künftiger Generationen zu verbessern; dies gilt allerdings nur insoweit, als dieses Potenzial tatsächlich umgesetzt wird; in der Erwägung, dass die Entwicklung sichererer Produkte in umweltgerechter Weise, ferner verbesserte Transparenz und Verbraucherinformation sowie Förderung der ...[+++]

Z. overwegende dat het concurrentievermogen van de chemische en daarmee verband houdende industrie een gerechtvaardigd politiek doel op zich is en zijn legitimiteit ontleent aan zijn potentieel om de kwaliteit van het bestaan van de huidige en toekomstige generaties te vergroten, maar uitsluitend indien dit potentieel werkelijk wordt verwezenlijkt; overwegende dat de ontwikkeling van veiliger producten op in milieuopzicht gevoelige wijze, meer doorzichtigheid en voorlichting van de consument en de bevordering van duurzame ontwikkeli ...[+++]


Die Wettbewerbsfähigkeit wird außerdem durch die Förderung der Zusammenarbeit zwischen Industrie und Hochschulen gestärkt.

Het concurrentievermogen neemt ook toe door bevordering van samenwerking tussen industrie en universiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie gestärkt wird' ->

Date index: 2022-04-25
w