Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indizien dafür sind sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Der für die EU-Umweltpolitik entscheidende Kontext hat sich im Verlauf der letzten zwei Jahre erheblich verändert. Ursache dafür sind sowohl Beschlüsse, die die Umwelt direkt betreffen, wie die Annahme der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Strategien für eine nachhaltige Entwicklung, die Verabschiedung des 6. Umweltaktionsprogramms, der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg, als auch Veränderungen auf dem Weg zu einem breiteren politischen Rahmen, wie die Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitgliedstaaten im Jahr 2004, die Debatte über die Zukunft Europas, der derzeitige ökonomisc ...[+++]

De laatste twee jaar is de context van het EU-milieubeleid aanzienlijk veranderd, zowel door beslissingen die direct van invloed zijn op het milieu - de aanneming van strategieën voor duurzame ontwikkeling op nationaal niveau en op het niveau van de EU, de start van het 6e Milieu actieprogramma (MAP) en de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg - als door wijzigingen op bredere beleidsterreinen - de vergroting van de Unie met tien lidstaten in 2004, het debat over de toekomst van Europa, de huidige economische neergang en toenemende bezorgdheid over de veiligheid.


Damit die weitere Bewertungsarbeit aufgenommen werden kann, wird die Kommission zudem heute die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) und die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) bitten, mit der Prüfung einzelner Stoffe, bei denen es Indizien dafür gibt, dass sie endokrine Disruptoren sein könnten, zu beginnen, um den Prozess zu beschleunigen, sobald die Kriterien in Kraft sind.

Omdat de Commissie ervoor wil zorgen dat de verdere wetenschappelijke beoordelingswerkzaamheden zo snel mogelijk van start kunnen gaan zodra de criteria zijn goedgekeurd, verzoekt de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) vandaag om bepaalde stoffen — waarvoor reeds aanwijzingen bestaan dat zij mogelijk hormoonontregelaars zijn — te onderzoeken.


Um rasches Handeln zu gewährleisten, wird die Kommission zudem heute die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit und die Europäische Chemikalienagentur bitten, dass sie beginnen zu prüfen, ob einzelne zugelassene Stoffe, bei denen es Indizien dafür gibt, dass sie endokrine Disruptoren sind, nach den heute vorgelegten Kriterien als endokrine Disruptoren identifiziert werden können.

Om zeker te zijn dat er snel zal worden gehandeld, verzoekt de Commissie vandaag ook de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en het Europees Agentschap voor chemische stoffen reeds te onderzoeken of goedgekeurde afzonderlijke stoffen, waarvoor indicaties bestaan dat zij hormoonontregelend werken, als hormoonontregelaars kunnen worden aangemerkt overeenkomstig de criteria van de vandaag voorgestelde ontwerpteksten.


Dafür sind sowohl enorme finanzielle Investitionen als auch eine wirksame europäische Außen- und Sicherheitspolitik notwendig.

Het vereist niet alleen een aanzienlijke financiële investering maar vooral ook een doeltreffend Europees buitenlands en veiligheidsbeleid.


Dafür sind sowohl enorme finanzielle Investitionen als auch eine wirksame europäische Außen- und Sicherheitspolitik notwendig.

Het vereist niet alleen een aanzienlijke financiële investering maar vooral ook een doeltreffend Europees buitenlands en veiligheidsbeleid.


Aus Sicht der Regionalentwicklung sind Häfen ein entscheidendes Element der Kohäsion in Europa. Gründe dafür sind sowohl der Ausbau von Kapazitäten für den Fremdenverkehr als auch die Schaffung von über einer halben Million Arbeitsplätze, die entlegene Regionen sowohl dynamischer machen als auch zu ihrer Entwicklung beitragen.

Vanuit het oogpunt van regionale ontwikkeling leveren de havens een fundamentele bijdrage aan de cohesie in Europa. Dat doen zij door de toeristische capaciteit uit te bouwen en meer dan een half miljoen banen te scheppen, waardoor een impuls wordt gegeven aan de dynamiek en ontwikkeling van ultraperifere regio’s.


Verantwortlich dafür sind sowohl die Rebellentruppen von Laurent Nkunda als auch die Soldaten der Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas.

Zowel de rebellentroepen van Laurent Nkunda als de soldaten die vechten in de Democratische Strijdkrachten voor de Bevrijding van Rwanda zijn voor dit alles verantwoordelijk.


Indizien dafür sind sowohl die hohe Beteiligung, die verglichen mit der Präsidentschaftswahl noch um 6 % auf nunmehr 82 % gestiegen war, als auch das Ergebnis selbst.

Indicatoren daarvoor zijn de hoge opkomst, die in vergelijking met de vorige presidentsverkiezingen nog met 6% is gestegen tot 82%, alsook het resultaat zelf.


Dies alles sind Indizien dafür, dass die von radikalisierten Jugendlichen ausgehende Anschlagsgefahr nach wie vor hoch ist.

Er zijn aanwijzingen dat het risico dat radicaliserende jongeren overgaan tot het plegen van strafbare feiten van terroristische aard nog steeds aanzienlijk is.


Sie sorgt dafür, daß sowohl die Mitglieder von Prüfungsausschüssen, als auch die Leiter der Referate und Verwaltungsdienststellen sich der Bedeutung einer verstärkten Mitwirkung von Frauen in der Institution bewußt sind.

Het zorgt ervoor dat diegenen die in sollicitatiecommissies zitting hebben, alsmede de hoofden van de eenheden en van de administratieve diensten, zich bewust zijn van het belang van een grotere deelneming van vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indizien dafür sind sowohl' ->

Date index: 2024-09-19
w